مطلوب مترجمه عن بعد
جديه في العمل
التعامل بالواتس والايميل
المحافظه على سريه العمل
فترة اختبار شهر
المرتب 1000
وسيرتفع مجرد الاجتياز
مطلوب مترجم او مترجمه لترجمة حلقات من اللغه التركيه الى اللغه العربيه بمقابل مادى العمل من المنزل طبيعة العمل ترجمة الحلقات التى سيتم الاتفاق عليها من المسلسلات التركيه اللى اللغه العربيه ... (مشاركات: 7)
مطلوب لشـــــركو أبو داود للتوزيع---مطلوب مندوبين مبيعات في صعيد مــصر اولا:- محافظة المنيا-مطلوب عدد 10 مندوبين + 8 عتالين - - ثانيا:- محافظة أسيوط - مطلوب 6 مندوبين + 15 عتالين - ثالثا:-... (مشاركات: 0)
مطلوب مترجمه انجليزي للعمل من المنزل عبر الانترنت لديها خبره بعمل الابحاث و متفرغه للعمل من 6 الي 8 ساعات يوميا ارجو ارسال السييره الذاتيه علي onlinesecertary2002@gmail.com (مشاركات: 1)
السلام عليكم ايها الاخوه الكرام دي نكت انجليزي مترجمه بس بجد لذيذه اوي يارب تعكبجو وترسم الضحه على وجوهكم Wife: Honey..... What are You Looking for؟ Husband : Nothing. Wife : Nothing...??... (مشاركات: 4)
بسم الله الرحمن الرحيم مشروع مترجم ببعض لغات العالم لكي يدرك العالم الخارجي معاناة أهل غزة هذا هورابط المشروع (مشاركات: 2)
برنامج تدريبي يؤهل المشاركين على احتراف إدارة المشاريع وتعلم كيفية اجتياز امتحان شهادة PMP ويغطي الموضوعات الخمسة التي اقرها معهد إدارة المشاريع PMI وهي إنشاء فريق ذو أداء رفيع المستوى وبدء المشروع وإنجاز العمل وإبقاء الفريق على المسار الصحيح والتركيز على الأعمال، هذه الدورة تم تصميمها بناءً على التحديث الأخير في 2021.
اذا كنت من العاملين في قسم الوثائق او الارشيف او احد مديري الادارات او الاقسام في الشركات والمؤسسات الكبرى او في المؤسسات الحكومية، فأنت امام واحد من اهم البرامج التدريبية الموجهة خصيصا لك، حيث يتم تأهيلك في هذه الدورة التدريبية للتعرف على المبادئ والاجراءات اللازمة لتنظيم عمليات حفظ وتداول الوثائق داخل المؤسسات بكافة انواعها، كذلك التعرف على العمليات الفنية المتمثلة في التصنيف والترتيب وانواع الفهارس ووسائل الايجاد المختلفة التي تساعد العاملين على سرعة استرجاع الوثائق.
برنامج تدريبي يؤهلك لاستخدام الذكاء الاصطناعي في تحسين اداء شركتك من خلال تحليل البيانات والكشف عن الاتجاهات التي يمكن ان تساعدك في اتخاذ قرارات استراتيحية رشيدة. وتحسين عمليات الانتاج والتشغيل والتنبؤ بالاعطال وتحسين انتاجية العاملين وتحسن جودة المنتجات والخدمات التي تقدمها
نظرا لما لوحظ أن المهارة اللغوية العربية الأساسية، لبعض العاملين ليست بالمستوى الذي يمكنهم من أداء مهامهم، في صياغة المراسلات والتقارير؛ مما يؤثر في وضوح ودقة المعنى المقصود، فقد تم تصميم هذا البرنامج التدريبي، ليقدم أسلوبا تدريبيا حديثا لتنمية المهارات الأساسية في اللغة العربية، مع تمكينهم من صياغة الوثائق الرسمية بالدقة اللغوية المطلوبة .
برنامج يتناول موضوع التحول الرقمي في قطاع الجمارك المتغيرات القانونية ذات الصلة والخدمات الالكترونية في قطاع الخدمات اللوجستية والتجارب الدولية في مجال التحول الرقمي للخدمات اللوجستية ومنظومة التسجيل المسبق للشحنات المستوردة (جمهورية مصر العربية) والخدمات الجمركية الالكترونية (الامارات العربية المتحدة – المملكة العربية السعودية)