السلام عليكم
مستعد للتعاون معكم على الفور ان شاء الله
ارجوا ارسال رسالة على الميل المذكور للتواصل معكم وارسال السي في
mido2006u at yahoo
السلام عليكم
مستعد للتعاون معكم على الفور ان شاء الله
ارجوا ارسال رسالة على الميل المذكور للتواصل معكم وارسال السي في
mido2006u at yahoo
Salam,
I am not sure if you are still looking for translators and translation because this Ad was posted in 20-12-2010
If it is still valid please let us know.
Regards
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يشرفني العمل مع سيادتكم
خبرة 4 سنوات في الترجمة من والى الانجليزية
خبرة 8 سنوات في مجال الابحاث البيئية
للتواصل وارسال السيرة الذاتية ونماذج من الترجمات [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
من مصر
[QUOTE=شيخ المجالس;93565]السلام عليكم ورحجمة الله وبركاته
مطلوب مترجمين للعمل عن طريق الانترنت
السلام عليكم و رحمة الله
ابراهيم من تركيا درست الجامعة في مصر و عملت مذيعا و مترجما و محررا في اذاعة المصرية 4 سنوات و الان اعمل مديرا للتصدير احدي شركات التركية
عندي خبرة في الترجمة قمت بترجمة مسلسلات عربية الي التركية و الافلام التركية الي العربية و الرسائل الخ
ارجو مراسلتي في شروط العمل و امكانياته علي الاميل التالي [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
شكرا و الي اللقاء
ابراهيم
التعديل الأخير تم بواسطة sandal10 ; 11/2/2011 الساعة 13:41
dalia
im turkish transelator
ترجمه انجليزي اسباني [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] ليصانص السن قسم اسباني
ده مش مجالي بس مجال حد اعرفه
التعديل الأخير تم بواسطة San Khalifa ; 8/3/2011 الساعة 12:18
انا مترجم صينى ليسانس السن صينى للترجمة من والى الصينية فى كافة المجالات مع وجود خبرة سابقة فى العديد من المصانع والشركات
0020104135840
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
بسم الله الرحمن الرحيم
نستطيع الترجمة من الأسبانية الى العربية و العكس و فى اسرع وقت بإذن الله
للمراسلة [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
Technical Translator(This company is active in manufacturing explosion proof electrical products.)Responsibilities:(1) Technical translation (Translating catalogues, brochures, product sheets, technical specifications of the products, agreements, contracts, correspondences, engineering specifications, quality manuals, meetings, conferences, training sessions etc.)
Reporting to the Company General Manager and I'm responsible for:
Achievements:
(1) I translated the company catalogues, brochures, products technical information sheets.
(2) I translated EGS, Appleton, Emerson catalogues which have more than 3000 pages of the technical information of electrical products.
(3) I translated various agreements, contracts, correspondences and technical sheets from English to Arabic and vice versa.
(4) I participated in the last two ISO audits conducted in March, 2010 and February 2011
(5) I attended 2 months course in Microsoft Dynamics (ERP).
(6) I attended 20 days training course in warehouse management.
(7) I worked as the technical writer of the company.
April 2008 – April 2009
Classic Translation Office
Khobar, Saudi Arabia
Translator & Translation Manager(This office is active in providing the translation services.)Responsibilities:Achievements:
Reporting to the office owner and managing a translation team with 7 personnel. I was responsible for:
(1) Translating various types of books, contracts, agreements, certificates, catalogues, brochures, and a lot of materials in different fields including but not limited to general, legal, technical, medical, engineering and financial translation.
(2) Leading a big team of full time and freelancer translators, reviewing the targets, dealing with customers, managing the office affairs as well as translating various types of the above-mentioned documents.
(1) I achieved a record in the translator's income in the office, as the average income of the translator in this office was about 15,000 SR per month, but my income was about 30,000 SR per month. And this was the cause of being upgraded in the office within three months only.
(2) Due to my skills in dealing with customers and attracting them, the clients of the office became more than the double and as result, the income and profits of the office increased and the office became one of the leading translation offices in the Eastern Province.
June 2006 – March 2008
International Center For Youth & Development
Cairo, Egypt
Translator(This company is active in providing social services.)Responsibilities:Achievements:
Reporting to the region manager and translating.
(1) Translating various types of books, contracts, agreements, certificates, catalogues, brochures, and a lot of materials in different fields including but not limited to general, legal, technical, medical, engineering and financial translation.
(1) I translated hundreds of books and manuals in various fields.
July 2003 – June 2008
Various translation offices and companies
(Ex. Day Translations Inc. – Smart Translation Office – Victoria Translation Company)
Egypt & Gulf Countries & USA
Freelancer TranslatorResponsibilities:Achievements:
(1) Translating various types of books, contracts, agreements, certificates, catalogues, brochures, and a lot of materials in different fields including but not limited to general, legal, technical, medical, engineering and financial translation.
(1) I translated tens of articles, booklets, manuals, brochures, medical reports, agreements, contracts, feasibility studies, balance sheets, etc.
السلام عليكم ورجمة الله
نا مترجمه لغه تركيه من والى اللغة العربية
يسعدني الانضمام اليكم
للتواصل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
شريف عبد المنعم
حاصل على ليسانس اداب عين شمس عام 2009 قسم اللغات الشرقيه تخصص اللغه التركيه
ايميل: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ارغب العمل فى الترجمه من التركيه الى العربيه من المنزل
السلام عليكم ...
لدي القدرة على الترجمة عربي-انجليزي و انجليزي-عربي
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
يرجى مراجعتي هنا ... وشكرا
مرحبا انا تركية الجنسيه و املك الجنسيه الاردنيه اجيد اللغتين و ادرس اللغة الانجليزيه و ادابها حاليا اتكلم العربيه و التركيه بطلاقة للمراجعه [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
I can do that .Translating from English into Arabic and vice verse
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
الاسم مروة مازن
حاصلة على ليسانس لغات و ترجمة قسم فرنساوى
لدى القدرة على الترجمة من الفرنسى الى العربى و العكس
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
i can do it (arabic english-english arabic)l
أنا حاصلة على باكلوريوس إدارة أعمال من الجامعة الفرنسية و أتقن كلا من اللغة العربية و الفرنسية و أفضل الترجمة من اللغة العربية للغة الفرنسية
إذا كنتم في حاجة إلى مترجم فالمرجو مراسلتي على [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
turkish<====>arabic
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
مرحبا:
أنا مواطن تركي أعيش في سوريا
أتقن اللغة العربية والتركية العامية والفصحة منها
وأعمل في مجال الترجمة
هاتف: 00963962829167
00963991222049
بريد إلكتروني: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ترى هل ما زال العرض متوفرا أخي الكريم مع هذا الكم الهائل من الطلبات ؟
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكم
انا مترجم لغة اسبانية
من القاهرة
الايميل [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
turkish translator
مصرى لا مانع لدى ارجو التواصل
انا اسمى شيماء عايزة اعرف طريقة الاتصال وطريقة العمل وياريت تليفون عشان اعرف اتصل وياريت اعرف العمولة هتبقى كام والمرتب كام
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر : عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي عدد... (مشاركات: 5)
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة مطلوب مترجم متخصص ذو شهادة للعمل على الترجمة داخل محل في السعودية الراتب 1500 جنية + نسبة عمولة 18 % (مشاركات: 2)
مطلوب لشركة كبرى بجده موظفات تسويق ويشترط الخبره في التسويق ومندوبي مبيعات يشترط الخبرة في مجال الدعاية والإعلان ووجود سيارة المزايا : راتب مغري + عمولة %10 لإرسال السيرة الذاتية على الأيميل... (مشاركات: 0)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية : أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية : اللغة الانجليزية اللغة الفرنسية اللغة الاسبانية المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
تغطي دورة اكسل الموارد البشرية كافة المهارات العملية التي تحتاجها في برنامج الاكسل Excel والتي تساعدك على تنظيم عملك كمدير موارد بشرية أو تعمل في شؤون الموظفين.
برنامج تدريبي يهتم بتأهيل المتدربين على فهم قواعد ادارة وتشغيل الاندية الصحية الرياضية وصالات اللياقة البدنية من خلال فهم التنظيم الاداري الداخلي لها وشرح الممارسات الحديثة في ادارة وتشغيل هذا النوع من المرافق الرياضية واسعة الانتشار.
دبلوم تدريبي اون لاين بنظام الدراسة عن بعد يهدف الى تعريف المشاركين بمفهوم سلامة الغذاء، وانواع المخاطر التي تهدد سلامة الغذاء، والفرق بين الغذاء الآمن والصحي وذو الجودة، وتعريف المشاركين بمصادر تلوث الغذاء، والمبادئ الستة وقواعد الصحة العامة، ومن ثم التركيز على تاريخ ونشأة نظام الهاسب HACCP، والمبادئ السبعة للهاسب، والتوغل في دراسة نظام الهاسب وفوائده وشجرة القرارات تحت مظلة هذا النظام واهم المصطلحات والاختصارات الخاصة به، والدورة المستندية لتطبيقات نظام الهاسب، بما يعني ان المتدرب في نهاية هذا البرنامج التدريبي سيكون اخصائي سلامة غذاء.
تغطي هذه الدورة التدريبية المهارات الأساسية لتمكينك من جمع وعرض وتحليل البيانات. وتأهيلك لإحداث تأثير شخصي كبير داخل شركتك، ستجعلك هذه الدورة التدريبية قادراً على فهم البيانات المقدمة أو استخدام البيانات لاتخاذ قرارات تجارية واستثمارية جادة و ذات معنى.
برنامج تدريبي مكثف يهدف الى تأهيل مسئولي التوظيف بالشركات على احتراف استخدام شبكات التواصل الاجتماعي على استقطات وتعيين الكفاءات وسد الاحتياجات الوظيفية في وقت قصير وبتكلفة مثالية، وأيضا على تحسين الصورة الذهنية الخاصة بشركاتهم لدى طالبي الوظائف والمرشحين المحتملين