السلام عليكم
مطلوب موظفين للعمل عبر الانترنت
١- مترجمين من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية، غالبا ما تكون في مجال تقنية المعلومات، والتربية.
٢- مدققي لغة عربية ، إعادة صياغة ، تحسين لغوي ،،، لمتخصصي اللغة العربية
١٥جنيه مصري للترجمة لكل ١٥٠٠ كلمة
١٠جنيه مصري لتحسين لاعادة صياغة ١٥٠٠ كلمةعربية
نفضل التعامل المالي من خلال بايبال paypal. ولامانع من الحوالة البنكية اذا كان العمل متميزا جدا.
للاتصال [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ملاحظة:
نعلم أن المترجم يستحق أكثر من هذا بكثير ،ولكن هذه قدرتنا وهذا التزامنا وعملنا كثير. ونرحب بكل من أراد العمل معنا، وندعو لمن لايعجبه الثمن أن يوفقه الله في عمل أكثرفائدة له.ونتمنى للجميع التوفيق
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
تحياتي
إسماعيل صالح
أوافق الاستاذ :إسماعيل فى هذا التعليق مائه فى المائه
فى الحقيقه أنه نظرا للظروف الأخيره التى تمر بها البلد من كساد وبطاله وتسريح وقفل باب العمل أمام الكثير من الكوادر المهنيه اليوم وفى جميع المجالات ظهرت طائفه من المستغلين والطامعين للإستفاده من الأزمه التى تمر بها البلد ، بتشغيل الناس برواتب أقل كثيرا عما كان قبل الأحداث الأخيره ،،، مستغلين إحتياج الشباب
وهذا يعتبر إستغلال وإبتزاز وهذا لايجوز مهنيا وأخلاقيا ودينيا . وندعوا الله أن تمر هذه الأزمه على خير وترجع مصر أحسن كتير من الأول .. يارب
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة..والتواصل عن طريق النت..اذا رغبت في التعاون معنا ارسل سيرتك الذاتية لنرسل لك نموذج الاختبار
hany_haggag@hotmail.com (مشاركات: 13)
مطلوب مترجمين خبره لاتقل عن 5 سنوات في مجال الترجمة القانونية، للتعامل مع مكتب ترجمه في الرياض من يرغب في ذلك يمكنه مراسلتنا على البريدbalhaj@hotmail.comمع التحية والتقدير (مشاركات: 1)
السلام عليكم
أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :
1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic
2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة،... (مشاركات: 17)
برنامج يتناول موضوع نظام ادارة الجودة بالمؤسسات التعليمية ISO 21001: 2018 يؤهل المتدربين المشاركين لتحديد المتطلبات المتعلقة بالقيادة والتخطيط والدعم والعمليات وفق المعيار المحدّث والالمام بالمفاهيم الأساسية لطريقة التفكير القائمة على دراسة المخاطر وكذلك منهجية العمليات التعليمية
برنامج تدريبي صمم لتأهيل المشاركين على فهم طرق وأساليب مكافحة الفساد والاحتيال وتمويل الارهاب يمكن المشاركين من الالمام بالأدوات المستخدمة في هذا المجال على مستوى العالم كما يخلق ليدهم الوعي بأهمية التدقيق في أعمال الشركات حتى لا تقع تحت طائلة عقوبات القوانين الدولية لمكافحة الفساد والاحتيال وتمويل الإرهاب
برنامج يتناول مبادئ جودة الرعاية الطبية وأبعاد جودة الرعاية الصحية ومقاومة التغيير والجودة وأهداف الاعتماد وبنود تقييم الاعتماد التي تتضمن القيادة (LD) وتقديم الرعاية (PC) وخدمات المختبر (LB) وخدمات الأشعة (RD) وخدمات الأسنان (DN) وإدارة الأدوية (MM) وإدارة المعلومات (MOI) ومكافحة العدوى (IPC) وامان وسلامة المرافق (FMS) وإجراءات اليوم الواحد (DPU) وخدمات الأمراض الجلدية والتخدير (DA)
ستقوم هذه الدورة التدريبية باستعراض و مراجعة و تحليل فهرسة المواد و المواصفات و تخطيط التخزين بعمق مع المعرفة الجيدة بالمعايير الدولية مثل API و ASTM و ANSI و BS و EC و JIS و DIN و SOLAS و DOT و IMDG. وسيزود المتدربون بأحدث عمليات وإجراءات نظام إدارة المواد. سيكون المشاركون أيضًا قادرين على مراجعة و معالجة تعميم مواد الملكية الخاصة من أجل خفض تكاليف المخزون والتخزين وتقديم الدعم التقني والتجاري بشأن مواصفات المواد ومراجع الكتالوج. وسيكون المندوبون مجهزين بشكل أفضل من حيث تقديم مقترحات مجدية وفعالة لتعزيز نظام إدارة المواد. وسيعرف المشاركون كيفية التحكم في إستعراض الكتالوج ومراقبته والإشراف عليه والإسهام بفعالية في تنظيف البيانات (إدارة تكوين البيانات) في نظم إدارة المواد.
برنامج تدريبي يتناول تطبيق المعلوماتية الصحية Health informatics بهدف تحسين جودة الرعاية الصحية وتوفير الخدمات الطبية المتطورة وتحقيق الدعم الكامل للقرارات الطبية من خلال المعلوماتية الصحية