انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
مطلوب مترجمين خبره لاتقل عن 5 سنوات في مجال الترجمة القانونية، للتعامل مع مكتب ترجمه في الرياض من يرغب في ذلك يمكنه مراسلتنا على البريدbalhaj@hotmail.comمع التحية والتقدير (مشاركات: 1)
نحن شركة سعودية تعمل في مجال تداول العملات، ونحتاج مترجمين لموقعنا. وهو موقع إخباري في مجال العملات قائم بشكل أساسي على ترجمة مقالات إخبارية وتحليلية باللغة الإنجليزية بشكل فوري إلى اللغة العربية.
... (مشاركات: 8)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
البرنامج يشرح متطلبات المعيار الدولي كبير المراجعين ISO 22000 ويعزز مهارات المراجعة الداخلية والخارجية واكتساب القدرة على التخطيط للمراجعات وتنفيذها بفعالية وتحسين مهارات التحليل وإعداد التقارير المهنية وتقييم الامتثال وتحسين الأداء والتعرف على أساليب تحليل المخاطر ومراقبة النقاط الحرجة وتقديم توصيات لتحسين نظام إدارة سلامة الغذاء في المنشآت كذلك التمكن من أداء دور قيادي في فرق المراجعة وتحسين الثقة في اتخاذ قرارات سلامة الغذاء.
أقوى دبلوم تدريبي يتناول شرح النماذج المالية كأداة للتنبؤ المستقبلي بالاداء المالي للشركات ويتم فيه شرح الطرق المستخدمة في تقييم الشركات بالاضافة الى شرح موضوعات اساسية مطلوبة للشهادة الدولية محلل النماذج المالية والتقييم.
برنامج تدريبي يتناول تعريف ومفهوم الصحافة الالكترونية والمهارات المهنية للصحفى الإلكتروني والكتابة الفعالة لصفحات الموقع الإلكتروني واعداد المحتوى والافكار و الشكل الهيكلى والتفاصيل وتحرير الخبر الالكتروني والتواصل والتعامل مع المصادر والصحفيين ومبادئ التعامل الصحفى مع السوشيال ميديا "مواقع التواصل الإجتماعى" وبرامج الإنترنت وتطبيقات الموبايل المستخدمة لتحسين جودة المنتج الصحفى وتعديل الصور الصحفية وطريقة تحريرها
برنامج تدريبي يشرح مفهوم وأهمية إدارة الوثائق والسجلات في المؤسسات والتمييز بين أنواع الوثائق (سياسات – إجراءات – نماذج – تعليمات عمل – سجلات) وتطبيق دورة حياة الوثيقة من الإنشاء وحتى الأرشفة أو الإتلاف وإعداد وتنفيذ سياسات وإجراءات التحكم في الوثائق وضمان توافق نظام الوثائق مع متطلبات المعايير الدولية مثل ISO 9001. وتطوير مهارات التنظيم والدقة والالتزام المطلوبة لمسؤول التوثيق.
برنامج تدريبي يشرح متطلبات الأيزو ISO 27001 وكيفية تحديد توقعات اصحاب المصلحة من حيث أمن المعلومات في الشركة وفهم نظام التوثيق لأيزو ISO 27001:2022 وكيفية تحديد المخاطر التي تُهدّد معلومات الشركة وتنفيذ جميع الضوابط وطرق معالجة المخاطر الأخرى وإجراء تحسين مستمر لجعل نظام إدارة أمن المعلومات بأكمله يعمل بشكل أفضل