السلام عليكم
أبحث عن مترجم أنجليزي عربي لموقع متواضع
الدفع سيكون بالدولار أو اليورو عبر Paypal ، سعر الترجمة من الأنجليزي للعربي 3 يورو ل1000 كلمة (يتم حساب عدد الكلمات بواسطة محرر النصوص MS Word) أما وقت إرسال الترجمة سيمتد إلى 72 ساعة (يعني إعمل على راحتك).
ملاحظة:
هذه الوظيفة غير دائمة و لا يوجد دخل محدد ربما يصل عدد النصوص في الشهر من أربعة إلى خمسة نصوص أو ربما أكثر أو أقل.
من الأفضل و ليس شرط إتقان برنامج Word_Fast فهو يساعد كثيرا في الترجمة و يختصر الجهد و الوقت.
أرجوا إرفاق نص إختبار بسيط و سنعيد الإتصال بك للتأكيد و إعطائك كافة التفاصيل.
أي إستفسار أنا حاضر
أطيب التحيات.
ياسين
forum(at)algeriatoday.net
السلام عليكم..يشرفنى ان اتعامل معكم فى هذه الترجمة التى هى عبر الانترنت...محدثكم انا اسامة حسن ..مترجم من والى اللغة العربية والانجليزية والفرنسية والايطالية...ولكم جزيل الشكر..
يا جماعة لماذا هذا الاجحاف الواضح بحق الترجمة ؟ هل تدنت قيمة عمل المترجمين لتصل الى 3 يورو عن الف كلمة ؟ ان هذا العلم او الفن بحق ذاته يجب أن يحظى بوافر من التقدير لا أن بعامل كحانوت لبيع الفواكه و الخضار في سوق باب سريجة مثلا
هههههههههههه 3 يورو لكل 1000 كلمة يعنى ما يعادل 24 جنية مصرى تقريبا لكل اربعة صفحات ! مهنة الترجمة للاسف الشديد تدنت فصار عامل القمامة يتقاضى اعلى من المترجم . والمشكلة يا أصدقائى ان من بخس الترجمة حقها وذلها وأذلها هو المترجم نفسه ( او من يدعى معرفتة بالترجمة ) فلا ملام على كاتب الموضوع طالما وجد من يتهافت عليه وهو لا يعلم كم من الوقت والجهد سيحتاج ليخرج لة ترجمة جيده لكلماتة الالف . لذا فغالب ظنى ان من تهافت عليه لا يمت للترجمة بصلة وكل ما يربطة بها هو برنامج جوجل السحرى والذى سيتحفه به لينال جنيهاتة الخمس وعشرين . لذا فمن يهين الترجمة فإن الترجمة هى أول من سيهينة .
صدقت و الله يا أخي العزيز يؤسفني أن يتردى الوضع لهذا المستوى و المشكلة أن بعض الدخلاء كما تفضلت لا يمتون لهذا الفن بصلة يقومون بتشويه سمعة المترجمين أيضا و هذا فعلا شيء معيب و مخزي في الوقت نفسه .
السلام عليكم
أبحث عن مترجم أنجليزي عربي لموقع متواضع
الدفع سيكون بالدولار أو اليورو عبر Paypal ، سعر الترجمة من الأنجليزي للعربي 3 يورو ل1000 كلمة (يتم حساب عدد الكلمات بواسطة محرر النصوص MS Word) أما وقت إرسال الترجمة سيمتد إلى 72 ساعة (يعني إعمل على راحتك).
ملاحظة:
هذه الوظيفة غير دائمة و لا يوجد دخل محدد ربما يصل عدد النصوص في الشهر من أربعة إلى خمسة نصوص أو ربما أكثر أو أقل.
من الأفضل و ليس شرط إتقان برنامج Word_Fast فهو يساعد كثيرا في الترجمة و يختصر الجهد و الوقت.
أرجوا إرفاق نص إختبار بسيط و سنعيد الإتصال بك للتأكيد و إعطائك كافة التفاصيل.
أي إستفسار أنا حاضر
أطيب التحيات.
ياسين
forum(at)algeriatoday.net
للتواصل [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
السلام عليكم
أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :
1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic
2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة،... (مشاركات: 17)
السلام عليكم
مطلوب مترجم يترجم من انجليزي إلى عربي وفرنسي
يتقن اللغة الانجليزي والعربية والفرنسية
يستطيع ترجمة 300 جملة خلال نصف ساعة إلى ساعة الا ربع
العمل من خلال الانترنت ، التواجد... (مشاركات: 2)
هذا البرنامج يزودك بالمهارات والخبرات اللازمة للعمل كمحلل أمني في مركز العمليات الأمنية يتناول البرنامج اكتشاف التهديدات السيبرانية وتحليل السجلات الأمنية وفحص الثغرات الأمنية ومراقبة الشبكات وتحليل الشبكة باستخدام برنامج ويرشارك وتشفير البيانات وامن الشبكات.
دورة تدريبية مكثفة تهدف الى تعريف المشاركين بموضوع ادارة المخاطر، والاشكال الثلاثة للمخاطر، وكيفية تحديد اهداف ادارة المخاطر، وتحليل تلك المخاطر، وكذلك تقسيم وتصنيف المناطق الخطره، ومعرفة خطوات عملية ادارة المخاطر، كذلك القاء الضوء على آلية التمييز بين الطرق الثلاث الشائعة للتعرف على المخاطر وكيفية مواجهتها، وأخيرا يتعلم المشارك كيفية وضع خطة للتعامل مع المخاطر بشكل احترافي.
برنامج يتناول موضوع التشريعات والقوانين الرياضية والنظم القانونية للرياضة والحامية الدستوية للحق في الرياضة وهرمية التشريعات الرياضية والتشريعات الرياضية العربية و لوائح النظم الاساسية والجمعيات العمومية وغير العمومية بالمؤسسات الرياضية و تسوية المنازعات والتحكيم فى المجال الرياضى و دراسة مقارنة بين القانون المصرى والفرنسى فى تسوية المنازعات فى المجال الرياضى
إذا كانت هوايتك هي التصميم ولديك شغف خاص بشكل الأثاث، فلما لا تجعل هذا الشغف مهارة حقيقة ومن ثم عملك الخاص؟ من خلال كورس تصميم الأثاث الذي يؤهلك للعمل كمصمم أثاث محترف، ستتعلم في الكورس المباديء والمفاهيم النظرية لتصميم الأثاث، مع التدريب العملي على مشروع تصميم أثاث وواقعي لتكتسب الخبرة العملية أيضًا.
كورس تدريبي متميز يهدف لمساعدة الافراد الراغبين في انشاء مشروعات التجارة الالكترونية والبيع من خلال الانترنت أو ما يسمى المتاجر الالكترونية، حيث يقدم للمتدربين الخبرات العملية والتطبيقية الهامة التي يحتاجونها للنجاح في هذا المشروع