النتائج 1 إلى 5 من 5

الموضوع: مترجمة-باحثة من المنزل

  1. #1
    الصورة الرمزية EmanMaher
    EmanMaher غير متواجد حالياً مبادر
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    مصر
    مجال العمل
    ترجمة
    المشاركات
    14

    هام مترجمة-باحثة من المنزل

    • بكالريوس علوم – جامعة القاهرة – تخصص جيولوجيا – كمياء (تخصص مذدوج) – مايو 2002
    • تمهيدي ماجستير – جامعة القاهرة – كلية العلوم – تخصص علوم بترول ومياه – 2004
    • طالبة ماجستير – جامعة الزقازيق – كلية العلوم – تخصص مياه جوفية – حتى الآن (من المتوقع الحصول على الدرجة في الربع الأول من سنة 2009)
    • عضو مشارك في الجمعية الأمريكية لجيولوجيين البترول (منذ عام 1998) وحتى الآن
    • رائدة أسرة جامعة القاهرة التابعة للجمعية الأمريكية لجيولوجيين البترول (مؤسسة) – 2002 الى 2004 (دورتان)
    • عضو الجمعية المصرية لعلوم المستقبليات – منذ 2006 وحتى الآن (المشاركة بورقة علمية في المؤتمر الدولي التابع للجمعية 2006 في دراسة تأثير التعيرات المناخية العالمية على خزان الدلتا – مصر)
    • عضو الجمعية الجيولوجية المصرية – منذ عام 2006 وحتى الان
    • من المنظر الحصول على عضوية الجمعية الجغرافية المصرية
    • اتطلع لعضوية جمعية حابي لحقوق الانسان – جمعية الشباب والبيئة
    • حضور كثير من المؤتمرات الدولية والمحلية والمشاركة في بعضها. من أهم هذه المؤتمرات
    - المؤتمر الدولي للبترول (التابع للجمعية الأمريكية لجيولوجيين البترول وتحت رعاية وزير البترول) – شاركت كممثلة لنشاط الجمعية في جامعة القاهرة وتم تكريمي (كرائدة لأسرة الجمعية في جامعة القاهرة) مع أعضاء أسرة جامعة القاهرة نظرا لمجهودنا المشرف.
    - مؤتمر جيولوجيا الوطن العربي – جامعة القاهرة (يتم عقده كل سنتين)
    - ورشة عمل التغيرات المناخية (تحت رعاية هيئة الاستشعار عن بعد وعلوم الفضاء) – 2006 والمؤتمر التابع لها في نفس السنة.
    - المؤتمر الدولي التابع للجمعية المصرية لعلوم المستقبليات 2006 – (المشاركة بورقة علمية في دراسة تأثير التعيرات المناخية العالمية على خزان الدلتا – مصر)
    - ورشة عمل مركز دعم واتخاذ القرار بمجلس الوزراء لعلوم المستقبليات – 2007
    - ورشة عمل الجامعة الأمريكية في القاهرة – التغيرات المناخية الدولية وتأثيراتها على الشواطيء ودلتا الأنهار – 2007
    - المؤتمر الدولي لدراسة التغيرات المناخية الدولية وتأثيرها على دلتا الانهار مع مناقشة الحلول المقترحة – الاسكندرية (تم مشاركتي ببوستر لرصد التغيرات المناخية وتاثيرها على دلتا نهر النيل) – 2007

    - المؤتمر الدولي لعلوم الهيدرو-فيزياء (تحت رعاية شركة شلمبرجير للخدمات البترولية ) -2007
    • تشرفت بالمشاركة (عضو مساعد) في العديد من الأبحاث العلمية الدولية كجزء من مهامي الوظيفية:
    - التغيرات المناخية وتأثيرها على دلتا نهر النيل – اتفاقية التعاون بين جامعة الزقازيق و جامعة لوينبرج الألمانية في العلوم والتكنولوجيا 2006 – 2009.
    - دراسة النظام الهيدروديناميكي لنهر النيل وتأثيره على تقييم وجودة خزان دلتا النيل – هيئة الاستشعار عن بعد وعلوم الفضاء 2006 – 2007
    - دراسة الهيكل التركيبي للخزان النوبي وتأثيره على سريان واتجاه حركة المياه الجوفية (منطقة شرق العوينات ودرب الأربعيين) 2007 – 2008.
    - دراسة التغيرات المناخية الدولية وتأثيرها على الساحل الشمالي المصري والساحل الجنوبي لايطاليا – اتفاقية التعاون الايطالي المصري في العلوم والتكنولوجيا 2008 - 2010.
    - دراسة التغيرات المناخية الدولية وتأثيرها على الحوض البحر المتوسط – FP7 2008 – 2010

    - دراسة دراسة الهيكل التركيبي للخزانات الجوفية وتأثيرها على سريان واتجاه حركة المياه الجوفية مع دراسة درجات التداخل بين المياه الجوفية والسطحية (سيناء) 2008 – 2009
    • المشاركة والاضطلاع على العديد من الدراسات والمشاريع في مصر (محافظات دلتا النيل –الساحل الشمالي – مرسى مطروح - شرق العوينات – درب الاربعيين – سيناء – مرسى علم – البحر الأحمر - وادي النطرون – وادي الفارغ –الواحات البحرية – الفيوم – بني سويف - محافظات وادي النيل وأيضا أفغنستان – السعودية – قطر – شمال السودان – أثيوبيا).
    الخبرات العملية


    الوظيفة الحالية: مديرة القسم الفني والمتابعة والتطوير
    حيث أنني أتشرف بالعمل في شركة من أكبر الشركات المتخصصة في مجال استشارات انتاج ومعالجة وادراة المياه الجوفية من سنة 2006 وحتى الآن حيث أتاح لي العمل في مثل هذا الصرح العملي والعلمي الفرصة بأن أشارك في العديد من المشاريع البحثية والمشاريع الاستثمارية والخدمية داخل وخارج مصر
    مهام الوظيفة:
    اعداد التقرير الهيدرولوجية – دراسة الخزانات الجوفية والتتابعات الليثولوجية والرصد الكهربي والاشعاعي - تصميم الآبار – رسم الخرائط –حساب مناسيب المياه الجوفية واتجاه سريانها والملوحات باستخدام البرامج المتخصصة - حساب تجارب الضخ والسحب الأمن – متابعة أعمال الحفر وتقديم التقارير الفنية الخاصة بالابار – المشاركة في اعداد الابخاث العلمية – تمثيل الشركة في المؤتمرات والهيئات البحثية والعلمية والاستثمارية – تدريب الجيولوجيين الجدد.


    التدريبات والوظائف السابقة:
    • شركة سوكو للبترول – تدريب صيفي 2001
    • هيئة المساحة الجيولوجية والتعدين – تدريب صيفي – اكثر من موسم صيفي
    • مركز الاستشعار عن بعد التابع لهيثة المساحة الجيولوجية والتعدين – 2001
    • شركة باكت لتوكيل اجهزة قياسات الجودة أغسطس 2002- أغسطس 2003 (مبيعات)
    • مجموعة شنش للاستثمار – قسم الكيماويات سبتمبر 2003- فبراير 2005(مسئولة تنسيق ومبيعات)
    • الشركة الدولية للخدمات البترولية – قسم المبيعات عام 2005 (مسئولة تنسيق ومبيعات)
    العمل كمترجمة من العربي- الانجليزي والعكس
    -بخبرة سنة كاملة بشكل شخصي وفي جميع المجالات
    -خبرة 8 سنوات في ترجمة الكتب والمقالات العلمية المتخصصة في مجالات العلوم الأساسية والهندسة والمناقصات والعقود وكاتالوجات الاجهزة والحفارات وعمل نماذج تعريف للشركات - خطابات رسمية وكل ما يماثل ذلك في العمل


    مؤهلات لغوية


    بجانب اللغة العربية (اللغة الأم):
    • اللغة الانجليزية: اجادة ممتازة للغة الانجليزية (مرحلة ما قبل الجامعة والجامعة والدراسات العليا وأيضا الوظيفة) – حاصلة على شهادة التويفل الدولي (الجامعة الأمريكية بالقاهرة) بدرجة ممتاز (611/620 ) - العمل مترجمة محترفة (متفرغة حاليا)
    • اللغة الألمانية: (المدرسة الثانوية – الجامعة)
    • اللغة الفرنسية(مستوى أول وثان)
    الكومبيوتر
    • على دراية كبيرة باليحث والتعامل مع الشبكة الالكترونية (النت)
    • البرامج المكتبية (Office )
    • الاتوكاد
    • السيرفر
    • المودفلو
    • أحاول التعرف على برنامج المعلومات الجيوغراقية (GIS )
    • خدمة ADSL متاحة طول اليوم
    للتواصل immoocorie@hotmail.com

  2. #2
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    المملكة العربية السعودية
    مجال العمل
    ترجمة
    المشاركات
    2

    رد: مترجمة-باحثة من المنزل

    As a HR Manager at Ladylingua for Translation Services,
    I'd like to ask you to send your recently updated CV at hr@ladylingua.org, including your rates and wpd.

    Regards

  3. #3
    الصورة الرمزية basher_74
    basher_74 غير متواجد حالياً مبدع
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    ليبيا
    مجال العمل
    تدريس وتدريب
    المشاركات
    105

    رد: مترجمة-باحثة من المنزل

    وفقك الله واتمنى ان تضيفى عنوان الاميل لديك
    يقوم المبدعون باستثارة الإبداع عند الأفراد
    الغير مبدعين بالفطرة


  4. #4
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    مصر
    مجال العمل
    ترجمة
    المشاركات
    2

    رد: مترجمة-باحثة من المنزل

    ما شاء الله مؤهلات مممتازة

  5. #5
    الصورة الرمزية m.alkhatib
    m.alkhatib غير متواجد حالياً نشيط
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    المملكة العربية السعودية
    مجال العمل
    أعمال ادارية
    المشاركات
    8

    رد: مترجمة-باحثة من المنزل

    send me your cv on my email plz.

موضوعات ذات علاقة
مترجمة وباحثة خبرة 8 سنوات للعمل من المنزل
CURRICULUM VITA Eman Maher Ibrahim Abdullah E-mail Address: immoocorie@hotmail.com OBJECTIVE: While I am able to independently... (مشاركات: 0)

مترجمة وباحثة من المنزل
الهدف: وفقا لمؤهلاتي العلمية والأكاديمية فإنني أسعى للحصول على وظيفة تتفق مع تلك المؤهلات وتنميها سواء كانت وظيفة من المنزل أو تحتاج إلى التواجد في مكان العمل... (مشاركات: 0)

عمل من المنزل
(تم حذف الإيميل لأن عرضه مخالف لشروط المنتدى) الهدف: وفقا لمؤهلاتي العلمية والأكاديمية فإنني أسعى للحصول على وظيفة تتفق مع تلك المؤهلات وتنميها سواء كانت... (مشاركات: 0)

مترجمة-باحثة من المنزل
بكالريوس علوم – جامعة القاهرة – تخصص جيولوجيا – كمياء (تخصص مذدوج) – مايو 2002 تمهيدي ماجستير – جامعة القاهرة – كلية العلوم – تخصص علوم بترول ومياه – 2004... (مشاركات: 1)

اضحك من قلبك .. أمثال عربية مترجمة بالانجليزي
DON'T cry over anyone who won't cry over you لاتبك على من لا يبكي عليك *************** Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to... (مشاركات: 0)

أحدث المرفقات