مطلوب مترجمين من جميع الاختصاصات للعمل في مجال الترجمة و بشكل سريع جدا
التسعيرة : نصف دولار (أو يورو ) لأول عشرة ألاف كلمة ثم يتم تحسين الأجر تصاعديا بمعدل نصف دولار كل عشرة الاف صفحة بعد معاينة العمل و التأكد من جودة و نوعية النص المترجم .
ربما هناك كوميشن اذا كان العمل المنجز ضمن المستوى الذي يطلبه المركز .
الرجاء الرد بأسرع وقت فنحن بحاجة الى مترجمين أكفاء .
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
أعلن المركز القومي للترجمة، تنظيمه برنامجًا تدريبيًا للمترجمين الشباب، للعام الثالث على التوالي، في الفترة من 1 إلى 19 أبريل 2012، ويبدأ قبول أوراق المتقدمين للدورة اعتبارًا من 11 إلى 25 مارس الجاري... (مشاركات: 0)
برنامج يتناول مفهوم الامن السيبراني وأمن البيانات وعملية جمع وتنظيم معلومات المخاطر الالكترونية ووضع معايير تقييم المخاطر الالكترونية وتطوير استراتيجيات الاستجابة للمخاطر ويستعرض أدوات وتطبيقات لتقييم وإدارة المخاطر على البنية التحتية لمعلومات المؤسسة و تحديد وتنفيذ الضوابط الأمنية التي تلبي متطلبات Fisma, OMB وإدارة المؤسسة ويستعرض الحلول السحابية للأمن والحماية.
برنامج تدريبي متخصص في التخطيط لتنفيذ برنامج الحوكمة في المؤسسات الحكومية ويتناول المراحل الثلاث (مرحلة الاعداد –مرحلة التنفيذ – مرحلة التمكين) يعتمد على الورش التدريبية والتطبيقات العملية في كل مرحلة من مراحل التدريب
تعلم الاساليب الاحترافية في اشهار المواقع واجعل موقعك يظهر في الصفحة الاولى في جوجل، كورس تدريبي يساعدك على تعلم احدث آليات تحسين ترتيب المواقع في محركات البحث الشهيرة
برنامج يتناول موضوع عقد التأسيس للبنوك الاسلامية والهيئة الشرعية للبنك الاسلامي وتطوير العمل المصرفي الاسلامي و الضوابط الشرعية العامة في المعاملات المالية والمعاملات المالية الخاصة بمصادر الأموال والاستثمار