النتائج 1 إلى 18 من 18

الموضوع: مطلوب مترجم انجليزي عربي (30 الى 38 جنيه لكل 1000 كلمة)

مشاهدة المواضيع

#1
الصورة الرمزية Translation101
Translation101 غير متواجد حالياً تحت التمرين
نبذه عن الكاتب
 
البلد
ارتيريا
مجال العمل
ترجمة
المشاركات
3

مطلوب مترجم انجليزي عربي (30 الى 38 جنيه لكل 1000 كلمة)

السلام عليكم

أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :

1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic

2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة، ولا حتى منتظمة، فكلما كان لدي
ما يحتاج الترجمة سأرسله للمترجم ، قد أرسل له ما يعادل 20,000 كلمة في أسبوع واحد ، وقد
يمر شهر، شهرين أو حتى أكثر دون أن يكون هناك ما يحتاج الترجمة...

3- موضوع الترجمة : غالبا ترجمة تقنية ، و تشمل : الهندسة بفروعها المختلفة و تكنولوجيا المعلومات
لكن هذا لا يمنع وجود موضوعات أخرى كالتجارة الخ...

4- الشخص المطلوب يجب أن يكون : إما مترجم (خريج كلية آداب أو ألسن...)، و في هذه الحالة
يفضل أن يكون لديه "بعض" الخبرة في الترجمة التقنية ، أو مهندس ( أو خبير معلومات) و في هذه
الحالة يجب أن يكون لديه مهارات فائقة في اللغة الإنجليزية

5- الأجر : لا يقل عن 30 ولا يزيد عن 38 جنيه لكل 1000 كلمة بحسب الكفاءة . لاحظ أن "كلمة"
يقصد بها "كلمة مصدرية" أي source word. من الممكن في المستقبل زيادة الأجر.

6- الدفع : حوالة بنكية أو western union أو PayPal ، و أنا أفضل - لكن لا أشترط - PayPal

7- يفضل - لكن ليس شرطا - إجادة التعامل مع برنامج SDL Trados 2009

8- لا يشترط التفرغ، لكن على المترجم التحقق من إيميله مرة واحدة يوميا على الأقل.

9- من سيتم اختياره عليه أن يترجم اختبارا بسيطا (sample test) ، غير مدفوع الأجر.

10- الرجاء الرد من الإخوة المصريين فقط - ليس تفريقا بين دولة و أخرى لكن هناك اعتبارات كثيرة.

11- قد يكون هناك بعض الاعتبارات الأخرى terms of business، سيتم مناقشة هذه الأمور مع المترجم..


أرجو مراسلتي عن طريق البريد الالكتروني و ارفاق السيرة الذاتية
(تم حذف الإيميل لأن عرضه مخالف لشروط المنتدى)
و السلام عليكم
التعديل الأخير تم بواسطة Translation101 ; 27/8/2010 الساعة 22:05 سبب آخر: إضافة البريد الالكتروني

إقرأ أيضا...
مطلوب مترجم عمل من المنزل بمقابل يصل الى 2000 جنيه

مطلوب مترجم من انجليزى الى انجليزى!!! مطلوب اعادة صياغة مقالات انجليزية وده اسهل من ترجمة لغات مختلفة المطلوب تغيير عنوان المقالة جزريا واعادة صياغة المقالة 1000 كلمة بـــــ 10 جنيه مصرى ... (مشاركات: 53)


مطلوب مترجم 15 جنيه لكل ألف كلمة

أخواني من يرغب في العمل لترجمة في عمل ثقافي مستمر أن شاء الله وعمل للله 15 جنيه لكل ألف كلمه (مشاركات: 98)


مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة

مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة..والتواصل عن طريق النت..اذا رغبت في التعاون معنا ارسل سيرتك الذاتية لنرسل لك نموذج الاختبار hany_haggag@hotmail.com (مشاركات: 13)


مطلوب مترجم انجليزي 7 جنيه على كل 1000 كلمة

مطلوب مترجم انجليزي 7 جنيه على كل 1000 كلمة x_translation@yahoo.com (مشاركات: 18)


مطلوب مترجم انجليزي خبرة

مطلوب للعمل فورا مترجم انجليزي - يشترط الخبرة خمس سنوات على أقل تقدير هاتف : 0107989355 - مصر الإيميل: translation_dodo@yahoo.com (مشاركات: 4)


دورات تدريبية نرشحها لك

دورة التحول الرقمي في الجامعات

دورة التحول الرقمي في الجامعات هو أول برنامج تدريبي يهدف إلى تقديم كل الشرح المفصل للمشاركين فيه للتعرف بشكل مفصل عن آليات تمكين الجامعات من تبني تقنيات جديدة وتحسين عملياتها وتعزيز التعلم للطلاب.


جلسات إرشاد الآباء وتربية الابناء تربية صحيحة

تهتم هذه الجلسات بتأهيل الاباء والامهات والمربين تأهيلا علمياً على التربية الصحيحة للابناء. وذلك من خلال تقديم وعرض الطرق والمفاهيم العلمية والمواقف التربوية.


جلسة تحليل الكفاءة الكلية للماكينات OEE نماذج وحالات عملية

جلسة إرشادية مع احد المتخصصين في مجال تحسين الانتاجية، تهدف الجلسة لتدريب المشارك فيها على كيفية حساب الكفاءة الكلية للماكينة، كذلك تدريبه على كيفية اجراء عمليات التحليل للعوامل الثلاث الاساسية بهدف تحسين الانتاجية، وبالأخير مناقشة موضوع مراقبة العمليات الانتاجية من خلال حساب الكفاية الكلية للمعدة، بما ينتج عنه زيادة معدلات الانتاج ومستويات الجودة.


كورس المهارات المتقدمة لعامل البوفيه - Office Boy

كورس تدريبي متخصص يهدف الى تأهيل عمال البوفيه Office Boy يتناول أساسيات ومبادئ النظافة وأعمال التنظيف و أداب واتيكيت الضيافة في المكتب و الاعمال المكتبية للأوفيس بوي و مبادئ الأمن والسلامة المهنية للأوفيس بوي


دورة الصياغة الوظيفية باللغة العربية

نظرا لما لوحظ أن المهارة اللغوية العربية الأساسية، لبعض العاملين ليست بالمستوى الذي يمكنهم من أداء مهامهم، في صياغة المراسلات والتقارير؛ مما يؤثر في وضوح ودقة المعنى المقصود، فقد تم تصميم هذا البرنامج التدريبي، ليقدم أسلوبا تدريبيا حديثا لتنمية المهارات الأساسية في اللغة العربية، مع تمكينهم من صياغة الوثائق الرسمية بالدقة اللغوية المطلوبة .


أحدث الملفات والنماذج