السلام عليكم
شيماء سعيد مترجمة لغة فرنسية خبرة حوالي أربعة سنوات في مجال ترجمة الكتب و الرسائل و الأبحاث العلمية و المواضيع العامة في مختلف المجالات
ليسانس أداب فرنسي و دراسات عليا في الترجمة الفورية (دبلومة الترجمة الفورية و التتبعية)
عضو عامل بجمعية المترجمين و اللغوين المصريين رقم 170
للتواصل عبر البريد الألكتروني يرجي مراسلتي علي : [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
لم تصل هذه الرسالة إلى جميع المستلمين المطلوبين أو إلى بعضهم فقط.
الموضوع: JOB APPLICATION - FREE-LANCE TRANSLATOR
تاريخ الإرسال: 12/22/2010 9:26 AM
تعذر الوصول إلى المستلم/المستلمين التاليين:
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] في 12/22/2010 9:31 AM
تعذر العثور على الملقم الوجهة الخاص بهذا المستلم في "خدمة أسماء المجالات" (DNS). الرجاء التحقق من العنوان البريدي وإعادة المحاولة. اتصل بالمسؤول في حالة الفشل.
<jmail.aljasriah.com #5.4.0>
أرسلت السيرة الذاتية ولكن تعذر تسليم الرسالة .. أرجو االإفادة ...
شكرا" للأهتمام أجيد اللغة الفرنسية واللغة الأنجليزية
الأسم / سمر حسين المؤهل / بكالوريوس تجارة
كورسات فى word /excel / enternet
سريعة وملتزمة بالمواعيد الخاصة بالعمل الخبرات السابقة :- * اشهار منتدات ومواقع * كتابة أخبار
التليفون 0174882105 [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
الاسم: أمير عبد السلام
التخصص: ترجمه عربي اسباني والعكس.
الشهاده الجامعيه: ليسانس السن اسباني 2004 جامعة غين شمس
المهارات: كمبيوتر- أوفيس - اتنرنت - سرعة كتابه
الخبرات: خبرة في الترجمه من العربي للأسباني والعكس لأكثر من 5 أعوام نظام كوتا أسبوعيه وقد ترجمت أكثز من 6.000.000.000 كلمة على مدار هذه الأعوام ولدى شهادات الخبرة.
سرعة - دقه-توثيق مصادر المعلومات
الايميل الشخصي: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
التعديل الأخير تم بواسطة Amirsalama ; 25/6/2011 الساعة 15:37سبب آخر: اضافه
السلام عليكم :
انا من مصر حاصلة على ليسانس آداب ودبلومة ف اللغة الهندية أستطيع الترجمة إلى اللغة العربية
للتواصل [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكمأنا سيدة سورية حاصلة على شهادة في الأدب الإنكليزي. عملت سابقا في مجال الترجمة و أعمل حاليا في مجال التدريس في إحدى المدارس الدولية. أرغب بالعمل بالترجمة عن طريق الإنترنت. عربي /إنكليزي. إنكليزي/عربي.شكرا لكم
انا خريجه كليه الاداب قسم لغه انجليزيه يمكنني الترجمه من الانجليزيه الي العربيه والعكس
اعمل مترجمه حره
يشرفني العمل معكم عن طريق الانترنت
للتواصل والتفاهم : [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
لم تصل هذه الرسالة إلى جميع المستلمين المطلوبين أو إلى بعضهم فقط.
الموضوع: JOB APPLICATION - FREE-LANCE TRANSLATOR
تاريخ الإرسال: 12/22/2010 9:26 AM
تعذر الوصول إلى المستلم/المستلمين التاليين:
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] في 12/22/2010 9:31 AM
تعذر العثور على الملقم الوجهة الخاص بهذا المستلم في "خدمة أسماء المجالات" (DNS). الرجاء التحقق من العنوان البريدي وإعادة المحاولة. اتصل بالمسؤول في حالة الفشل.
<jmail.aljasriah.com #5.4.0>
أرسلت السيرة الذاتية ولكن تعذر تسليم الرسالة .. أرجو االإفادة ...
انا مقيمة في تركيا منذ ٢٠٠٨ اجيد التركية بطلاقة قراءة وكتابة ولقد اتتمت دراسة الصيدلة في جامعة الاناضول في اسكشهير ولدي الخبرة في الترجمة بشكل عام والمسلسلات بشكل خاصارغب في ان اكون عضوا في مووستكم وشكرا للتواصل علي الايميل التالي [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
من خلال هذه الدورة، سيكون المشاركون قادرين على استخدام أدوات وتقنيات متقدمة لإدارة المخاطر في مشاريعهم، ما يساهم في تقليل الأثر السلبي للمخاطر وضمان سير المشاريع بسلاسة وفقًا للأهداف المحددة.
كورس يشرح آليات التصدير وفتح اسواق لدول الكوميسا ويتناول تحليل البيئة الداخلية لدى المصدر او المنتج وتحليل البيئة الخارجية وتأثيراتها على الاسواق الجديدة والمتغيرات الدولية وتنمية مهارات الاعمال وأخيرا التسويق الدولي واختيار أسواق التصدير
برنامج تدريبي مكثف يركز على ادارة وتخطيط الطلب على المنتجات والخدمات، ويتناول انواع الطلب وكيفية التنبؤ بالطلب وطرق التنبؤ بالطلب وتطبيقات التنبؤ وتخطيط سلاسل الامداد وعلاقته بالتنبؤ بالطلب وتحديد موعد إعادة الطلب وتحديد المستويات الثلاث للمخزون واستخدام الاكسيل لتحديد المستويات الثلاث – تطبيق عملي
برنامج يتناول مقدمة عن التكاليف و تبويب التكاليف و التقرير عن التكاليف (وفقا لمنهج النظرية الإجمالية - وفقا للعلاقة مع حجم الإنتاج - وفقا للعلاقة مع القرارات المتخذة - اتخاذ القرارات) والتكاليف واتخاذ القرارات ومقارنة بين النظم التقليدية والحديثة لتقدير التكاليف
برنامج تدريبي يؤهلك لفهم محتويات التقرير وأنواع التقارير واستخداماتها وخصائصها وتتعلم من خلاله خطوات كتابة التقارير والاخطاء التي يجب تجنبها عند كتابة التقارير وطرق جمع البيانات والمعلومات اللازمة لاعداد التقارير.