السلام عليكم
شيماء سعيد مترجمة لغة فرنسية خبرة حوالي أربعة سنوات في مجال ترجمة الكتب و الرسائل و الأبحاث العلمية و المواضيع العامة في مختلف المجالات
ليسانس أداب فرنسي و دراسات عليا في الترجمة الفورية (دبلومة الترجمة الفورية و التتبعية)
عضو عامل بجمعية المترجمين و اللغوين المصريين رقم 170
للتواصل عبر البريد الألكتروني يرجي مراسلتي علي : [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
لم تصل هذه الرسالة إلى جميع المستلمين المطلوبين أو إلى بعضهم فقط.
الموضوع: JOB APPLICATION - FREE-LANCE TRANSLATOR
تاريخ الإرسال: 12/22/2010 9:26 AM
تعذر الوصول إلى المستلم/المستلمين التاليين:
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] في 12/22/2010 9:31 AM
تعذر العثور على الملقم الوجهة الخاص بهذا المستلم في "خدمة أسماء المجالات" (DNS). الرجاء التحقق من العنوان البريدي وإعادة المحاولة. اتصل بالمسؤول في حالة الفشل.
<jmail.aljasriah.com #5.4.0>
أرسلت السيرة الذاتية ولكن تعذر تسليم الرسالة .. أرجو االإفادة ...
شكرا" للأهتمام أجيد اللغة الفرنسية واللغة الأنجليزية
الأسم / سمر حسين المؤهل / بكالوريوس تجارة
كورسات فى word /excel / enternet
سريعة وملتزمة بالمواعيد الخاصة بالعمل الخبرات السابقة :- * اشهار منتدات ومواقع * كتابة أخبار
التليفون 0174882105 [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
الاسم: أمير عبد السلام
التخصص: ترجمه عربي اسباني والعكس.
الشهاده الجامعيه: ليسانس السن اسباني 2004 جامعة غين شمس
المهارات: كمبيوتر- أوفيس - اتنرنت - سرعة كتابه
الخبرات: خبرة في الترجمه من العربي للأسباني والعكس لأكثر من 5 أعوام نظام كوتا أسبوعيه وقد ترجمت أكثز من 6.000.000.000 كلمة على مدار هذه الأعوام ولدى شهادات الخبرة.
سرعة - دقه-توثيق مصادر المعلومات
الايميل الشخصي: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
التعديل الأخير تم بواسطة Amirsalama ; 25/6/2011 الساعة 15:37سبب آخر: اضافه
السلام عليكم :
انا من مصر حاصلة على ليسانس آداب ودبلومة ف اللغة الهندية أستطيع الترجمة إلى اللغة العربية
للتواصل [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكمأنا سيدة سورية حاصلة على شهادة في الأدب الإنكليزي. عملت سابقا في مجال الترجمة و أعمل حاليا في مجال التدريس في إحدى المدارس الدولية. أرغب بالعمل بالترجمة عن طريق الإنترنت. عربي /إنكليزي. إنكليزي/عربي.شكرا لكم
انا خريجه كليه الاداب قسم لغه انجليزيه يمكنني الترجمه من الانجليزيه الي العربيه والعكس
اعمل مترجمه حره
يشرفني العمل معكم عن طريق الانترنت
للتواصل والتفاهم : [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
لم تصل هذه الرسالة إلى جميع المستلمين المطلوبين أو إلى بعضهم فقط.
الموضوع: JOB APPLICATION - FREE-LANCE TRANSLATOR
تاريخ الإرسال: 12/22/2010 9:26 AM
تعذر الوصول إلى المستلم/المستلمين التاليين:
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] في 12/22/2010 9:31 AM
تعذر العثور على الملقم الوجهة الخاص بهذا المستلم في "خدمة أسماء المجالات" (DNS). الرجاء التحقق من العنوان البريدي وإعادة المحاولة. اتصل بالمسؤول في حالة الفشل.
<jmail.aljasriah.com #5.4.0>
أرسلت السيرة الذاتية ولكن تعذر تسليم الرسالة .. أرجو االإفادة ...
انا مقيمة في تركيا منذ ٢٠٠٨ اجيد التركية بطلاقة قراءة وكتابة ولقد اتتمت دراسة الصيدلة في جامعة الاناضول في اسكشهير ولدي الخبرة في الترجمة بشكل عام والمسلسلات بشكل خاصارغب في ان اكون عضوا في مووستكم وشكرا للتواصل علي الايميل التالي [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
برنامج يشرح مكونات نظام انذار الحريق ودوائر نظام إنذار الحريق وواجهة إنذار الحريق مع أنظمة البناء الأخرى وحسابات نظام إنذار الحريق ونظام إنذار الحريق اللاسلكي وكاشفات الحرارة الخطية والأكواد والمعايير
اذا كنت من أصحاب المشاريع وترغب في أن تكون لديك القدرة على الإلمام بمتطلبات العمل بشكل فعال أو كنت من صانعي و متخدي القرارات في الشركات والمشاريع فهذه الدورة التدريبية مناسبة لك وستساعدك في فهم موضوعات هامة مثل ادارة اصحاب المصلحة والمساهمين وتحديد أولويات الاحتياجات وتوثيقها وغيرها من موضوعات هامة جدا لنجاح المشروع
اول شهادة تدريبية باللغة العربية في مجال انجاز عملية التحول الرقمي في شركتك حيث يسلط هذا الدبلوم التدريبي الضوء على استراتيجية التحول الرقمي والفوائد التي تحققها الشركات من هذا التحول والاستراتيجية الادارية في التحول الرقمي والمراحل الاستراتيجية للتحول الرقمي وتطبيقات التحول الرقمي مثل الشمول المالي والأمن السيبراني وتكنولوجيا بلوك تشين والحوسبة السحابة والبيانات الضخمة وانترنت الاشياء وتقنيات الواقع الافتراضي والذكاء الاصطناعي
بما أن مهنة التوجيه والإرشاد هي مهاد تطبيقي لعلم النفس ونظرياته، وتخصص يدّرس بدرجات علمية، ولان هذه المهنة إلى جانب كبير من الأهمية والخطر في العلاقة مع المسترشد والإطلاع على أسراره. فيتوجب أن يكون لها قواعد أخلاقية يتقيد بها كل من يمارس هذه المهنة ،لان هذه القواعد هي التي تنظم عمل المرشد وتضع الخطوط العامة التي تساعده على توخي الوقوع فيما يلحق الضرر بالآخرين وكذلك تساعد على توفير الحماية للمهنة من داخلها في حال وقوع انحرافات مع بعض زملاء المهنة. وتعتبر القواعد الأخلاقية ذات أهمية كبيرة في العمل الإرشادي وهي مسؤولية تقع على عاتق المرشد وعليه أن يدرك أن التزامه بالخلق سيضع تصرفاته في الطريق القويم والسليم.
في هذا البرنامج التدريبي يتم تأهيل المشاركين على فهم ماهية البصمة الكربونية و التعرف على مصادر انبعاثات الكربون و استخدام أساليب وأدوات مختلفة لحساب انبعاثات الكربون و الإبلاغ عن البصمات الكربونية بما يتوافق مع المعايير واللوائح الدولية و تحليل وتفسير بيانات البصمة الكربونية للمساهمة في صنع القرار