السلام عليكم ورحجمة الله وبركاته
مطلوب مترجمين للعمل عن طريق الانترنت
لا يشترط السفر او ساعات دوام معينة
فقط المطلوب منك يوميا تؤدي عملك ومن ثم افعل ما شئت
المترجمين كتالي:
انجليزي-عربي + عربي-انجليزي
تركي-عربي +عربي-تركي
يباني-عربي+عربي-يباني
صيني-عربي + عربي-صيني
وهكذا علما انه اللغات المطلوبة هي :انجليزي +تركي+يباني+صيني+فرنسي+كوري+ اسباني+هندي
والمطلوب من المترجم كتابة النص مترجم سواء لمقطع صوتي او فيديو او ورقة او كتاب ... الخ
وسوف يتم شرح له طريقة العمل بالكامل عند الاتفاق
مع ملاحظة ضرورة الدقة العالية جدا والسرعة
من يرغب في الانضمام الى اسرة العمل يرجى ارفاق ال cv + اعمال سابقة
علما انه سوف يكون هناك راتب + عمولة
بانتضاركم
السلام عليكم
شيماء سعيد مترجمة لغة فرنسية خبرة حوالي أربعة سنوات في مجال ترجمة الكتب و الرسائل و الأبحاث العلمية و المواضيع العامة في مختلف المجالات
ليسانس أداب فرنسي و دراسات عليا في الترجمة الفورية (دبلومة الترجمة الفورية و التتبعية)
عضو عامل بجمعية المترجمين و اللغوين المصريين رقم 170
للتواصل عبر البريد الألكتروني يرجي مراسلتي علي : [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكم ورحجمة الله وبركاته
مطلوب مترجمين للعمل عن طريق الانترنت
لا يشترط السفر او ساعات دوام معينة
فقط المطلوب منك يوميا تؤدي عملك ومن ثم افعل ما شئت
المترجمين كتالي:
انجليزي-عربي + عربي-انجليزي
تركي-عربي +عربي-تركي
يباني-عربي+عربي-يباني
صيني-عربي + عربي-صيني
وهكذا علما انه اللغات المطلوبة هي :انجليزي +تركي+يباني+صيني+فرنسي+كوري+ اسباني+هندي
والمطلوب من المترجم كتابة النص مترجم سواء لمقطع صوتي او فيديو او ورقة او كتاب ... الخ
وسوف يتم شرح له طريقة العمل بالكامل عند الاتفاق
مع ملاحظة ضرورة الدقة العالية جدا والسرعة
من يرغب في الانضمام الى اسرة العمل يرجى ارفاق ال cv + اعمال سابقة
علما انه سوف يكون هناك راتب + عمولة
بانتضاركم
السلام عليكم لدينا القدرة على الترجمة عربي انكليزي والعكس وعربي صيني والعكس
انا موجود بسورية
للتواصل [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
لم تصل هذه الرسالة إلى جميع المستلمين المطلوبين أو إلى بعضهم فقط.
الموضوع: JOB APPLICATION - FREE-LANCE TRANSLATOR
تاريخ الإرسال: 12/22/2010 9:26 AM
تعذر الوصول إلى المستلم/المستلمين التاليين:
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ] في 12/22/2010 9:31 AM
تعذر العثور على الملقم الوجهة الخاص بهذا المستلم في "خدمة أسماء المجالات" (DNS). الرجاء التحقق من العنوان البريدي وإعادة المحاولة. اتصل بالمسؤول في حالة الفشل.
<jmail.aljasriah.com #5.4.0>
أرسلت السيرة الذاتية ولكن تعذر تسليم الرسالة .. أرجو االإفادة ...
انا مهندس كهرباء أردني متمرس جدا باللغة الانجليزية وعملت لفترات طويلة في مجال ترجمة الكاتالوجات واليوزر مانيوال وكذلك في ترجمة النصوص الأدبية.. مقيم في مدينة الرياض
Dear Sir; I'm a Female bilingual Engineer who is experienced and qualified in Translating Engineering Specifications and Documents (English/Arabic) and I would like to offer my experience and effort to your company .... I have translated the specifications and important engineering documents for more than one well known company in and outside the Kingdom ….. So if you are interested please contact me on the below Email to send you a sample of my work and to deal
انا اسمي أمنة و متخرجة من كلية الاداب عندي ديبلوم في اللغة الانقليزية و اللغة الفرنسية هي الثانية يعني اتحدثها بكل طلاقة
استطيع ترجمة اي مواد كتابية او سمعية من و الي الفرنسية و الانقليزية و العربية
ارجو الاتصال بي في اقرب مدة على [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكم
اسمي ياسر من سوريا اتكلم التركية بطلاقة وعندي استعداد للترجمة من التركية الى العربية وبالعكس
اعمل حاليا مترجم لبعض الشركات السياحية والخاصة وسافرغ لكم الوقت الكافي ان اتفقنا أنتظر ردكم [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
السلام عليكم
انا امنية حاصلة علي ليسانس التربية قسم اللغة الانجليزية ثم حصلت علي ليسانس الاداب قسم اللغة الانجليزية عملت كمترجمة حرة حيث قمت بترجمة السير الذاتية والمقالات العلمية
ارجو العمل معكم عبر الانترنت وايميلي هو [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ليسانس في الترجمة ثلاثي اللغة عربي فرنسي انجليزي
+ دبلوم في اللغة الفرنسية
الترجمة من والى:
انجليزي -عربي
عربي انجليزي
فرنسي - عربي
عربي- فرنسي
EMAIL [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
ورشة تدريبية متخصصة تتناول الاحصاءات المتعلقة باستخدام اسرة المستشفى والاحصاءات الحيوية بالمستشفيات واحصاءات الموارد البشرية واحصاءات الموارد المالية والادارية واحصاءات الخدمات الوقائية واحصاءات الجودة وتحسين الاداء ومرحلة اعداد التقارير الاحصائية وانواع التقارير الاحصائية
دورة تدريبية تساعدك على تنمية وتطوير مهارة إدارة الوقت بشكل ذكي يسمح لك باستغلاله الإستغلال الأمثل، كذلك تساعدك الدورة على تعلم اساليب ومهارات تحمل ضغوط العمل لإنتاجية أفضل ولاستثمار افضل للوقت والجهد.
برنامج تدريبي يشرح المنهج الدولي المعتمد لشهادة FMAA يساعدك هذا البرنامج في الاستعداد لدخول امتحان الشهادة الدولية كما يعزز من مهاراتك المالية والمحاسبية ويساعدك في اكتساب الخبرات العملية المتقدمة. ويعزز من فرصتك للحصول على وظائف متميزة وترقيات لمناصب اعلى.
تمر الإدارة الإستراتيجية بتحول ديناميكي. فلقد ثبت أن معظم الخطط الإستراتيجية تفشل في تحقيق أهدافها الإستراتيجية بسبب التغيرات المضطربة الموجودة في السوق العالمية اليوم. و نظرًا لأن معظم حالات الفشل في العملية الاستراتيجية تحدث في مرحلة التنفيذ، فمن المهم أن يتعلم المديرون على جميع المستويات كيفية تحقيق أهدافهم الاستراتيجية من خلال موظفيهم.
برنامج تدريبي أون لاين يهدف الى تعريف المتدربين بماهية وأساليب الهندسة المالية، وأيضا تأهيلهم على فهم واستيعاب آلية خفض المخاطر التي يتعرض لها المستثمرون، ومديري المحافظ المالية، وتعلم كيفية تحقيق مزيد من الربحية وتخفيض المخاطر لأقل درجة ممكنة