لا حول ولا قوة إلا بالله
أخي واضع الإعلان اعلم جيدا ان السعر الحالي لدى المترجمين المحترفين للألف كلمة لا يقلم عن مائة جنية مصري ولذلك فمن يقبل أن يترجم لك 1000 كلمة بالمبلغ الزهيد الذي حددته لن يعطيك جودة مقبولة وتبكي أنت في النهاية على اللبن المسكوب ويكون ذلك نعم الجزاء لك لأنك تبخس الناس أشيائهم.
و انا اضم صوتى لصوتك و اسحب تعليقى السابق فى اوائل الردود على هذا الموضوع منذ اكثر من عام, و ما كانت كلماتى وقتها و لا موافقتى الا انه كما ذكر مشروع ثقافى مستمر, و لكن اعتقد بانه توقف منذ بداياته الأولى و عليه ارجو من الأخوة اصحاب الردود ان يتقو الله و لا يوافقون على اسعار لا تجوز حتى لكتابة الورقة على الكمبيوتر فضلا عن ترجمتها ان كانو حقا كما يدعون مترجمين, و ان كانو شئ آخر حينئذ فلا حرج عليهم فيما يفعلون, و ليبكى من يقبل بمثل هؤلاء ليس على اللبن المسكوب و فقط بل و سيعض انامله من الحسرة على النص الذى سيحتاج ترجمة مرة اخرى بعد ادعاء ترجمته
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة arablocalizer
لا حول ولا قوة إلا بالله
أخي واضع الإعلان اعلم جيدا ان السعر الحالي لدى المترجمين المحترفين للألف كلمة لا يقلم عن مائة جنية مصري ولذلك فمن يقبل أن يترجم لك 1000 كلمة بالمبلغ الزهيد الذي حددته لن يعطيك جودة مقبولة وتبكي أنت في النهاية على اللبن المسكوب ويكون ذلك نعم الجزاء لك لأنك تبخس الناس أشيائهم.
مطلوب مترجمين من المنزل انجليزي عربي فقط - السعر 25 جنية مصري لكل 1000 كلمة مع التدريب واثقال المهارات خلاف أن مواضيع الترجمة لدينا متكررة مما يساعد على مضاعفة الانتاج في غضون شهور قليلة متوسط دخول المترجمين التي تتعامل معنا تترواح بعد ال6 شهور الأولي من 1500 إلي 2500 جنية مصري - معدل السعر يخضع للزيادة في المستقبل بعد مرور 6 شهور وإجادة أسلوبنا ونهجنا في الترجمة
Address :Meet assas – Samanoud – Gharbia – Ahmed Orabi street Military Status : exempted
Mobile : 0118789904 Email:ahm_ghobary@yahoo.com
COURSES: - CCNA ( Cisco Certified Network Associate ) - Windows ( 98- xp – 2000 ) - Hardware & software maintenance - Microsoft Office - Internet& networks - TOEFL(Teaching of English as Foreign Language) - ICDL (International Computer Driving License)
EXPERIENCE:
1-Private teaching & translation (all fields) 2-Very good computer, office & internet skills 3-Import specialist atGravenacompany 4-Receptionist at Dolphin Innhotel 5-English Teacher in Dar Elhekma 4 school inLibya(Ben Ghazi) 6-Private translator in Libya(Ben Ghazi-Abd Elaziz Ben Gefila Office) 7-Private english teacher for students in language schools (Altawheed-Alzahraa-Delta-Samanoud Experimental) 8-free lancer in translating centers in Mansoura 9-free lancer for translating centers in Kuwait
الله يجازيكم خير .... مترجم مين الي بياخد 7 جنيه في الورقة؟؟؟ و لعلم سيادتكم أي مكتب ترجمة محترم يعرف الصفحة على انها 200 كلمة يعني حضرتك بتعرض 3 جنيه في الورقة !!!!!!!! أخي انت تتكلم عن مكاتب بين السرايات الي بها طلبة بالجامعة اخي اعمل مترجم من 1998 مكاتب الترجمة المحترمة لا تقبل بأقل من 60 جنيه لكل 200 كلمة و منها ميتسكو و فؤاد نعمة و غيرها و عملت فيها و عملت مع أ.جمال عمارة لو تعرفه كما اني اترجم لعدد من الصحف ... و بالنسبة لترجمة الكتب دار النشر تدفع من 35-40 جنيه لكل 250 كلمة اصلحكم الله ...اتكلم عن الترجمة الدقيقة و ليس اي ترجمة و من يعرض السعر القليل من الاخوان ثق انه غير متخصص او لاعتبارات اخرىلا داعي لذكرها و ليس هذا قاعده عامه
أنا مترجم فوري معتمد وحر للغات العربية والانجليزية والايطالية والعكس - خبرة 12 سنة بمراكز الترجمة والطباعة والتصوير وشركات الترجمة ومتخصص في عدة مجالات أهمها : القانوني- المالي- العقود - الافتاقيات- البنوك- الفلسفي- التجاري-القصص والروايات- التقارير الطبية . أتعامل من خلال الانترنت.
البريد الالكتروني: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
انا اشك فى ان من قبل العرض يعرف معنى ترجمة اصلا , هل تعلم يا صاحب الموضوع كم من المجهود يبذلة المترجم لترجمة الف كلمة أى اربع صفحات , هل تعرف كم من الجهد يبذل وهو حبيس بين كلماتك وحروفك يحاورهم لكى يخرج لك بترجمة ابداعية , ثم تأتى انت وتعرض جنيهاتك الخمسة عشر التى لا تكفى فى مصر الان لشراء طعام طفل . يا اخى اتقى الله ولا تبخسوا الناس اشيائهم , والى كل من قبل عرض الاخ الفاضل صاحب الموضوع اقول ( أنتم من نخرتم مهنة الترجمة فصارت كما شجرة بالية اكل السوس عمادها ) صدقونى وان كنتم قبلتم عرض صاحب المشروع فلن تستطيعون الوفاء بة لانكم ستكتشفون ان المقابل الذى عرضه لا يفى بعشر ما بذلتموة من مجهود . واقول لصاحب الموضوع ( ثق تماماً فى ان من سيقبل عرضك ليس هو بمترجم ولا يعرف عن الترجمة سوى برنامج جوجل الذى سيتحفك بة لينال جنيهاتك الخمسة عشر , فهمنيئاً لك به وهنيئأ له بجنيهاتك )
جزاك الله خيرا أخ اسلام على هذا الكلام الطيب و الدقيق جدا نعم إن مثل هذه العروض التافهة لا تعبر الا عن التعامل مع هذا الفن بوقاحة على أنه محل سوبرماركت أو بسطة لبيع الخضار على قارعة الطريق و أنني بحكم احترامي و تقديري لهذه المهنة لا أستطيع التعايش مع هذا الوضع لذا أنصح بتكوين جمعية لحماية حقوق المترجمين من الغش و التلاعب و لحفظ سمعة و مكانة هذه المهنة . أما بالنسبة لهؤلاء الذين يعتقدون أنهم مترجمين فأقول لهم انكم عبء علينا و على سوق الترجمة برمته كفاكم عبثا وسخرية بمهنتنا .
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجم من انجليزى الى انجليزى!!!
مطلوب اعادة صياغة مقالات انجليزية وده اسهل من ترجمة لغات مختلفة
المطلوب تغيير عنوان المقالة جزريا واعادة صياغة المقالة
1000 كلمة بـــــ 10 جنيه مصرى
... (مشاركات: 53)
مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة..والتواصل عن طريق النت..اذا رغبت في التعاون معنا ارسل سيرتك الذاتية لنرسل لك نموذج الاختبار
hany_haggag@hotmail.com (مشاركات: 13)
السلام عليكم
أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :
1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic
2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة،... (مشاركات: 17)
السلام عليكم
مطلوب أي شخص كان سواء طالب في الجامعه او غيره .. المهم أن يكون متعاون في تصوير وارسال بعض الرسائل الجامعية من جامعات مصر
إما عن طريق تصويرها بالجوال وضغطها على ملف اكروبايت... (مشاركات: 2)
كورس تدريبي متخصص يهدف الى تأهيل عمال البوفيه Office Boy يتناول أساسيات ومبادئ النظافة وأعمال التنظيف و أداب واتيكيت الضيافة في المكتب و الاعمال المكتبية للأوفيس بوي و مبادئ الأمن والسلامة المهنية للأوفيس بوي
ورشة تدريبية مكثفة تتناول مهارات التعامل مع شكاوى العملاء وبناء العلاقة الايجابية مع العميل واساليب التعامل مع الشكوى ورصدها وطرح الاسئلة والاستماع ونزع فتيل الغضب لدى العميل وحل الشكوى.
برنامج يتناول فهم طبيعة وأهمية سلاسل التوريد المبردة ومكونات سلاسل الإمداد المبردة ومناولة وتوزيع المواد والأصناف المختلفة في سلاسل الامداد المبردة والموارد والمعدات المستخدمة في سلسلة الإمداد المبردة والإتجاهات الحديثة في ادارة سلسلة التوريد الباردة