انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
مطلوب مترجمين
ترسل السيره الذاتيه موضحا اللغات التي تترجم منها واليها !
ترسل السيره الذاتيه من خلال
وظائف خاليه (مشاركات: 2)
بسم الله الرحمن الرحيم .. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ان شاء الله الجميع بخير وصحه ابحث عن مترجمين .. (الترجمه ستكون يوميا باتفاق على راتب شهري .) هذا العمل يعتبر زيادة دخل لك لا غير.. ... (مشاركات: 13)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
برنامج تدريبي يؤهلك لاكتساب المهارات الفنية في مجال دعم وصيانة الشبكات وفهم مكوناتها ومعداتها وتقديم الدعم للعملاء في حل مشكلات الشبكات وتعلم ادارة وصيانة الشبكات وضمان استدامتها
برنامج تدريبي يتناول موضوع الاعلام الرياضي وماهيته وأهدافه وأنواعه ومجالات تأثيره ويشرح طبيعة عمل كل من الصحفي والمذيع والمعلق الرياضي. ويتناول التحقيق الصحفي والمقالة الصحفية والمقابلة التليفزيونية. ومهارات ادارة الحوار الاعلامي.
برنامج يشرح مفاهيم ITIL ويمكن المشاركين من تطبيق ممارسات ITIL في بيئاتهم العملية وكيفية تحسين عمليات تقديم الخدمة التقنية وادارتها باستخدام اطار عمل ITIL ويزودهم بالأدوات والمفاهيم التي تساعد في خفض التكاليف من خلال تطبيق مبادئ ITIL