منشاءة صحيه في الرياض تعلن عن حاجتها لمترجم لغة إنجليزية .
المؤهلات المطلوبة:
1. حاصل على بكالوريوس في اللغات والترجمة
2. حاصل على دورة في المصطلاحات الطبية ((عربية إنجليزي))
3. الخبرة: اربع سنوات عمل في مجال الترجمة العامه يفضل من لديه خبرة لاتقل عن سنه في مجال الترجمه الطبية
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
بسم الله الرحمن الرحيم
.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ...
.
أقوم بعدة ابحاث ودورات وبحاجة ماسة إلى ترجمة بعض المواضيع ووسائط فيديو
لتمتين دوراتي بها ...
آمل من يجيد الترجمة ... أن يتعاون... (مشاركات: 30)
مرفق
كتاب , علم نفسك التفكير , للمؤلف , إدوارد دوبونو , مترجم
الذي يتناول موضوع التفكير
ومهاراته
الكتاب مفيد ان شاء الله تعالى
برجاء نشره (مشاركات: 49)
In the name of Allah the Entirely Merciful the Specially Merciful
file:///C:/DOCUME%7E1/XPPRESP3/LOCALS%7E1/Temp/msohtml1/01/clip_image002.jpgبسم الله الرحمن الرحيم
Resume
... (مشاركات: 1)
برنامج تدريبي متخصص يتناول ادارة علاقات العملاء وفوائدها والتسويق الجماهيري والفئوي والشخصي والتسويق بالعلاقات وأساسات التعامل مع العملاء ومراحل تنفيذ CRM داخل الشركة
برنامج تدريبي يقدم المفاهيم والادوات والتقنيات المستخدمة في الخدمات الادارية الاستشارية التي يقدمها مستشار الجودة الادارية من حيث دراسة المنظمة وتحديد مشكلاتها وتقديم التوصيات المناسبة لحل هذه المشكلات.
برنامج تدريبي لاكساب المتدربين المهارات اللازمة للقيام بمهام المقيم الميداني لمنشآت الرعاية الصحية وفقا لمعايير CBAHI يتعلم المشاركون مهارات التقييم وكتابة التقارير وتقديم التوصيات ويعزز قدراتهم على التواصل مع فرق العمل بالمنشآت الصحية اثناء التقييم والالتزام بالسلوك المهني وميثاق الأخلاقيات الخاص بالمقيمين.