السلام عليكم
مطلوب موظفين للعمل عبر الانترنت
١- مترجمين من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية، غالبا ما تكون في مجال تقنية المعلومات، والتربية.
٢- مدققي لغة عربية ، إعادة صياغة ، تحسين لغوي ،،، لمتخصصي اللغة العربية
١٥جنيه مصري للترجمة لكل ١٥٠٠ كلمة
١٠جنيه مصري لتحسين لاعادة صياغة ١٥٠٠ كلمةعربية
نفضل التعامل المالي من خلال بايبال paypal. ولامانع من الحوالة البنكية اذا كان العمل متميزا جدا.
للاتصال [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ملاحظة:
نعلم أن المترجم يستحق أكثر من هذا بكثير ،ولكن هذه قدرتنا وهذا التزامنا وعملنا كثير. ونرحب بكل من أراد العمل معنا، وندعو لمن لايعجبه الثمن أن يوفقه الله في عمل أكثرفائدة له.ونتمنى للجميع التوفيق
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
تحياتي
إسماعيل صالح
أوافق الاستاذ :إسماعيل فى هذا التعليق مائه فى المائه
فى الحقيقه أنه نظرا للظروف الأخيره التى تمر بها البلد من كساد وبطاله وتسريح وقفل باب العمل أمام الكثير من الكوادر المهنيه اليوم وفى جميع المجالات ظهرت طائفه من المستغلين والطامعين للإستفاده من الأزمه التى تمر بها البلد ، بتشغيل الناس برواتب أقل كثيرا عما كان قبل الأحداث الأخيره ،،، مستغلين إحتياج الشباب
وهذا يعتبر إستغلال وإبتزاز وهذا لايجوز مهنيا وأخلاقيا ودينيا . وندعوا الله أن تمر هذه الأزمه على خير وترجع مصر أحسن كتير من الأول .. يارب
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة..والتواصل عن طريق النت..اذا رغبت في التعاون معنا ارسل سيرتك الذاتية لنرسل لك نموذج الاختبار
hany_haggag@hotmail.com (مشاركات: 13)
مطلوب مترجمين خبره لاتقل عن 5 سنوات في مجال الترجمة القانونية، للتعامل مع مكتب ترجمه في الرياض من يرغب في ذلك يمكنه مراسلتنا على البريدbalhaj@hotmail.comمع التحية والتقدير (مشاركات: 1)
السلام عليكم
أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :
1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic
2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة،... (مشاركات: 17)
أول برنامج تدريبي معني بتدريب المشاركين على تطبيق معايير إدارة الجودة الشاملة في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي وانعكاس ذلك على جودة العمليات الإدارية والتعليمية بها. ويستعرض المحاضر خلال الدراسة تجارب ودراسات حالة للدول التي سبقت في تطبيق مفاهيم الجودة الشاملة على الجامعات ومؤسسات التعليم العالي
برنامج تدريبي يهدف الى تأهيل الدارسين على تعلم الأسس والآليات الاحترافية لتولي ادارة الفنادق، حيث يوفر البرنامج للمشاركين تدريبا متخصصا لصقل خبراتهم ومعارفهم الادارية والفنية ويوفر لهم الخلفية العلمية القوية والخبرات الادارية والفنية التي تؤهلهم للنجاح في منصب مدير الفندق.
دورة تدريبية متميزة في ادارة المشتريات والعقود اللوجستية، تساعدك على تحقيق التكامل والتنسيق الدقيق بين وظائف الشراء والتخزين والتعبئة والتغليف وخدمة العملاء وجدولة الطلبات
برنامج تدريبي متخصص في تطوير الاعمال يهدف الى زيادة المعرفة المتخصصة في مجال تطوير الاعمال لدى المشاركين واكسابهم مهارات تطوير الاعمال والتعرف على أدوار ومسئوليات مدير تطوير الأعمال وتمكينهم من وضع خطة تطوير الاعمال ومتابعة تنفيذها