السلام عليكم
مطلوب موظفين للعمل عبر الانترنت
١- مترجمين من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية، غالبا ما تكون في مجال تقنية المعلومات، والتربية.
٢- مدققي لغة عربية ، إعادة صياغة ، تحسين لغوي ،،، لمتخصصي اللغة العربية
١٥جنيه مصري للترجمة لكل ١٥٠٠ كلمة
١٠جنيه مصري لتحسين لاعادة صياغة ١٥٠٠ كلمةعربية
نفضل التعامل المالي من خلال بايبال paypal. ولامانع من الحوالة البنكية اذا كان العمل متميزا جدا.
للاتصال [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
ملاحظة:
نعلم أن المترجم يستحق أكثر من هذا بكثير ،ولكن هذه قدرتنا وهذا التزامنا وعملنا كثير. ونرحب بكل من أراد العمل معنا، وندعو لمن لايعجبه الثمن أن يوفقه الله في عمل أكثرفائدة له.ونتمنى للجميع التوفيق
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
إن الأجر المعلن عنه للترجمة والتحرير أرى فيه إهانة لعلم الترجمة وللمترجمين على حد سواء. خمسة عشر جنيها لكل 1500 كلمة؟ أليس هذا تدميرا للترجمة ولمستواها؟
أربأ بموقع مهني ومحترم مثل موقعكم أن يسمح بمثل هكذا إعلان بعيد كل البعد عن المهنية.
تحياتي
إسماعيل صالح
أوافق الاستاذ :إسماعيل فى هذا التعليق مائه فى المائه
فى الحقيقه أنه نظرا للظروف الأخيره التى تمر بها البلد من كساد وبطاله وتسريح وقفل باب العمل أمام الكثير من الكوادر المهنيه اليوم وفى جميع المجالات ظهرت طائفه من المستغلين والطامعين للإستفاده من الأزمه التى تمر بها البلد ، بتشغيل الناس برواتب أقل كثيرا عما كان قبل الأحداث الأخيره ،،، مستغلين إحتياج الشباب
وهذا يعتبر إستغلال وإبتزاز وهذا لايجوز مهنيا وأخلاقيا ودينيا . وندعوا الله أن تمر هذه الأزمه على خير وترجع مصر أحسن كتير من الأول .. يارب
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجم 5 جنيه على كل 1000 كلمة..والتواصل عن طريق النت..اذا رغبت في التعاون معنا ارسل سيرتك الذاتية لنرسل لك نموذج الاختبار
hany_haggag@hotmail.com (مشاركات: 13)
مطلوب مترجمين خبره لاتقل عن 5 سنوات في مجال الترجمة القانونية، للتعامل مع مكتب ترجمه في الرياض من يرغب في ذلك يمكنه مراسلتنا على البريدbalhaj@hotmail.comمع التحية والتقدير (مشاركات: 1)
السلام عليكم
أعزائي المترجمين ، أبحث عن مترجم وفقا لما يلي :
1- اللغة : من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربي الفصحى English to Arabic
2- هذه الوظيفة هي potential job بمعنى أنها ليست دائمة،... (مشاركات: 17)
دورة تدريبية متخصصة تساعدك على تعلم فن الالقاء الاذاعي والاداء التمثيلي وكيفية التنقل بين طبقات الصوت وأهمية ذلك في نقل المعنى للجمهور وتنظيم التنفس ومهارات فن الإلقاء المختلفة.
اذا كنت احد مهندسي التصميم والبناء البيئي، وتخطط للحصول على شهادة الريادة في الطاقة والتصميم البيئي، إذا فأنت في حاجة الى برنامج تدريبي متقدم يؤهلك للحصول على هذه الشهادة طبقا لمعايير المجلس الامريكي للابنية الخضراء، وأيضا لتزويدك بالمعارف الاساسية اللازمة لتصبح خبير مباني خضراء وأيضا متخصص في ضبط كفاءة الطاقة واستدامة المباني.
كورس تدريبي يهدف الى تأهيل مديري ومشرفي المبيعات على أفضل ألية احترافية لدراسة ورصد وتحليل البيانات البيعية واعداد مؤشرات الاداء الرئيسية لادارة المبيعات التي تؤهلهم لتقييم الوضع الحالي.