بسم الله الرحمن الرحيم .. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ان شاء الله الجميع بخير وصحه ابحث عن مترجمين .. (الترجمه ستكون يوميا باتفاق على راتب شهري .) هذا العمل يعتبر زيادة دخل لك لا غير.. قد يكون باليوم موضوع او 2 او 3 على حسب الاتفاق الايميل (r7p(@)movmail.com) انتظر الجميع .. والرجاء عدم اضياع وقتي ووقتكم اريد ناس لهم بعض المهارات بالترجمه واتمنى الجميع يكتب خبراته بالترجمه
ولكني اود أولا أن اعرف كم سيكون الراتب الشهري ؛ علما أنه يمكنني توفير فريق عمل من اثنين إلي ثلاث مترجمين تحت إشرافي إذا لزم ذلك العمل.
حاولت إرسال سيرتي الذاتية على الإيميل المذكور اعلاه لكنه لا يعمل، أرجو تزويدي بإيميل آخر كي أستطيع إرسال السيرة الذاتية عليه.
اسمي سامي حمد الله من مواليد دمشق 1982 أحمل اجازة في اللغة الانكليزية و أرغب بالعمل في هذا القطاع عن طريق النت
علما أنني أحب الترجمة و أكثر ما يهمني هو المعاملة الجيدة بغض النظر عن الأجر
لدي بعض العينات من كتاب حقوقي قمت بترجمتها في وقت سابق في حال طلبكم سأقوم بارسالها لكم للاطلاع عليها
و دمتم [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
بسم الله الرحمن الرحيم .. السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ان شاء الله الجميع بخير وصحه ابحث عن مترجمين .. (الترجمه ستكون يوميا باتفاق على راتب شهري .) هذا العمل يعتبر زيادة دخل لك لا غير.. قد يكون باليوم موضوع او 2 او 3 على حسب الاتفاق الايميل (r7p(@)movmail.com) انتظر الجميع .. والرجاء عدم اضياع وقتي ووقتكم اريد ناس لهم بعض المهارات بالترجمه واتمنى الجميع يكتب خبراته بالترجمه
انا هبة ممكن اترجم من اللغة الانجليزية الى العربية انا كنت بترجم دائما كتب انجليزية الى العربية
ودة ميلى [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
التعديل الأخير تم بواسطة heba5555 ; 6/3/2012 الساعة 11:26
السلام عليكم ورحمة الله
عطفاً على إعلانكم أعلاه , يشرفني التواصل معي للتناقش معكم حول الأعمال والخبرات التي تطلبونها والمجالات المراد الترجمة إليها .
على كل , أسمي عبدالله مقيم في الرياض أعمل حاليا مساعد ومترجم لعميد أحد الكليات التقنية في الرياض (جي أي زد الألمانية ) أحمل بكالوريوس آداب من جامعة دمشق - اختصاص ترجمة - للتواصل معي على بريدي الالكتروني
:abdullah.sawan@yahoo.com و [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
بانتظار تواصلكم
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام .
عبد الله صوان
السلام عليكمأنا مترجمة مصرية خبرة خمس سنوات في جميع مجالات الترجمة وبالأخص العلوم السياسية والعسكرية والتربوية والأدبية وعلم البيئة والفلسفة والتاريخ والعقود والاتفاقيات وبراءات الاختراع خريجة آداب انجليزي فإذا كنتم لازلتم بحاجة إلى مترجمين أنا على استعداد مع العلم أن القدرة اليومية من 20 إلى 50 صفحة مرفق سيرتي الذاتية ونماذج من ترجمتي شكراً
Regards
Safaa Ahmed
English<>Arabic Translator
Tel+201096567367 - +201141434869
حاولت ارسال ايميل مع سيرتي الذاتية لعنوان البريد الالكتروني أعلاه ولم أنجح ، علما وقد توليت أعمال الترجمة طوال فترة سيرتي المهنية والتي شملت الترجمة من الانجليزي الى العربي والعكس صحيح في مجالات مختلفة ، علمية وتجارية وأكاديمية وبأسلوب عالي ومتقدم في الترجمة ، للرد: [مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
بترجم انجليزى -عربى والعكس
بدرس لغات ورجمة
اتمرنت تيلى سيلز لمدة اسبوعين فى شركة emerging media البريطانية
اشتغلت مترجم فى شركة enter line للدعاية والاعلان
have a certificate from ministry of defense language institute-modli
studying in ALMA'AREF HIGHER INSTITUTE FOR LANGUAGES AND TRANSLATION
trained in emerging media uk for two weeks
as tele-sales agent
worked in enter line company for advertising
انا مترجم امريكي, خبرة 4 سنوات في مجال الترجمة على استعداد لترجمة 500 كلمة بشكل احترافي من العربية الى الانجليزية مقابل 5$. ترجمة نصوص او مواد صوتية و في كافة المجالات.
تفضل بزيارة الرابط التالي للاطلاع الخدمات الاخرى و اختر خدمة الترجمة للاتطلاع على التفاصيل
[مشاهدة الروابط متاحة فقط لأعضاء المنتدى .. ]
في حال كان عندك حساب على الموقع يرجى طلب الخدمة من خلاله و الا فعبر الايميل:
مطلوب مترجمين انكليزي 3 جنيه مصري على كل 1000 كلمة و يخضع المترجم لفحص صفحتين كاملتين على الاوفيس و التواصل و العمل حصرا عبر النت و الايميل
co_ed_trans_test_xx@hotmail.com (مشاركات: 5)
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
مطلوب مترجمين
ترسل السيره الذاتيه موضحا اللغات التي تترجم منها واليها !
ترسل السيره الذاتيه من خلال
وظائف خاليه (مشاركات: 2)
نحن شركة سعودية تعمل في مجال تداول العملات، ونحتاج مترجمين لموقعنا. وهو موقع إخباري في مجال العملات قائم بشكل أساسي على ترجمة مقالات إخبارية وتحليلية باللغة الإنجليزية بشكل فوري إلى اللغة العربية.
... (مشاركات: 8)
شركة كبرى للترجمة بالقاهرة تطلب للعمل لديها بمرتب ثابت وزيادة قدرها 10 % على المرتب الأساسي كل ستة أشهر :
عدد عشر مترجمين فرنسي – عربي / تخصص قانوني (مدني، جنائي، إداري، دولي)، سياسي، إقتصادي
عدد... (مشاركات: 5)
مركز فجر مركز متخصص في الترجمة للنصوص الشرعية يعلن عن حاجته لشغل الوظائف التالية :
أولاً: مدققون شرعيون للغات التالية :
اللغة الانجليزية
اللغة الفرنسية
اللغة الاسبانية
المهام الوظيفية... (مشاركات: 0)
تغطي دورة مهندس الجودة المعتمد كافة أسس ومباديء نظام إدارة الجودة طبقًا للمواصفة القياسيةISO 9001/2015 ، كما تتناول شرح البنية التحتية لمنظومة الجودة، وكيفية استخدام أدوات رقابة الجودة، والتعرف على مؤشرات الأداء الرئيسية ومنهجيات تحسين نظم وعمليات الجودة، بالإضافة إلى المراجعات الداخلية طبقًا للمواصفات الدولية ISO 19011/2018.
هذه الورش فريدة من نوعها في العالم العربي وتقدم لأول مرة حيث أن دليل الموارد البشرية دائما تقدمه الشركات الإستشارية للمؤسسات دون معرفة كيفية الإعداد والتصميم وأثناء هذه الورش سوف يتعلم المشارك أسرار تصميم وتطوير السياسات المناسبة للمؤسسة وصياغة الاجراءات التشغيلية بكفاءة ومراجعة النماذج الداعمة من خلال شرح لأسس ومفاهيم تصميم هذا الدليل والتطبيق العملي في ورش تطبيقية، وتأتي أهمية هذه الورش من أن المشارك مع نهاية الدورة سوف يكون قام بإعداد الدليل فعليا الخاص به أو بمؤسسته من خلال ورش العمل المميزة والمدعمة بالممارسات الإحترافية.
برنامج تدريبي متخصص في إتيكيت وبروتوكول فن الخدمة في المطاعم يتناول مفهوم الخدمة في المطاعم ومبادئ الامتياز في الخدمة ودورة العميل داخل المطاعم Guest Cycle وقواعد الإتيكيت والبروتوكول في التعامل مع العميل في كل مرحلة من مراحل الخدمة
كورس تدريبي يهدف الى إعدادك وتأهيلك لاجتياز الجزء الثاني من شهادة المحاسب الاداري المعتمد CMA وفقاً للمنهج المعتمد الخاص بالجزء الثاني لهذه الشهادة بمعهد المحاسبين الاداريين الامريكية الذي يتناول موضوع الادارة المالية الاستراتيجية
برنامج تدريبي متقدم يهدف الى تنمية السمات الريادية الواجب توافرها لكل من يرغب في ان يكون رائد اعمال ناجح، كذلك تنمية الجوانب المهارية لرواد الاعمال، وزيادة وتحسين القدرة لديهم على التفكير والابتكار والابداع، والعمل على تنمية القدرة على التحليل لدعم القدرة على اتخاذ القرارات، وزيادة وعي المشاركين في الدراسة بطبيعة الاعمال وتحدياتها في القرن الواحد والعشرين، ومن اهم محاور الدراسة سيكون دعم الدارسين للخروج بمشاريع ريادية جديدة من خلال مشاريع تخرجهم الدراسية، وتنمية قدراتهم للخروج بحلول للمشكلات التي تواجه المنشآت الصغيرة.