النتائج 1 إلى 4 من 4

الموضوع: عند ترجمة بعض المصطلحات...

  1. #1
    الصورة الرمزية ضياء00
    ضياء00 غير متواجد حالياً جديد
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    سلطنة عمان
    مجال العمل
    ...
    المشاركات
    3

    عند ترجمة بعض المصطلحات...

    ســـــــلام عليكم..........

    فالدافعية نجدها motivation و قد تترجم إلى الحافز....
    بالرغم من أن الآخير قد نجد له مصطلح آخر هو stimulus

    فهل الدافعية هي نتاج الدافع أو الحافز؟؟؟
    باعتبار أن الأول يولّد بعوامل داخلية و الثاني بعوامل خارجية,,,,

    و في هذه القطعة...
    Motivation can be defined in numerous ways, but there are two basic definitions or descriptions. It can be defined as the main reason or reasons that individuals partake in a certain behavior, specifically human behavior pursuant to the study of psychology or neuropsychology. It can also be defined as the driving force that initiates and drives an individual's behavior. It is the internal energy that propels us to achieve our goals. Typically, it is considered to be a dynamic state of mind not concerned with personality.

    نترجمها إلى الدافعيـــــــــة....

    و الدافعية الذاتية ....self-motivation......

    أرجو الرد...



  2. #2
    الصورة الرمزية ضياء00
    ضياء00 غير متواجد حالياً جديد
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    سلطنة عمان
    مجال العمل
    ...
    المشاركات
    3

    رد: عند ترجمة بعض المصطلحات...

    و هنا أيضا....

    1. homeostatic motives - hunger, respiration, thirst, etc.
    2. nonhomeostatic motives - curiosity about the environment, seeking shelter, etc.

    هل تُترجم إلى

    1- دوافع مادية أو أساسية أو .....

    2- دوافع معنوية أو ..................؟؟؟؟؟؟


    أرجو التعاون....

    و دمتم....

  3. #3
    الصورة الرمزية محمد أحمد إسماعيل
    محمد أحمد إسماعيل غير متواجد حالياً المشرف العام
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    مصر
    مجال العمل
    أعمال ادارية
    المشاركات
    7,515
    صفحة الفيس بوك
    صفحة الفيسبوك لـ محمد أحمد إسماعيل

    رد: عند ترجمة بعض المصطلحات...

    الاخ الفاضل
    Motivation يقصد بها الدافعية وقد تأتي بمعني التحفيز
    وليس الحافز
    استشارات :
    - الهياكل التنظيمية
    - الوصف الوظيفي
    - اللوائح الداخلية للموارد البشرية
    https://www.facebook.com/Arab.HRM
    https://twitter.com/edara_arabia

  4. #4
    الصورة الرمزية ضياء00
    ضياء00 غير متواجد حالياً جديد
    نبذه عن الكاتب
     
    البلد
    سلطنة عمان
    مجال العمل
    ...
    المشاركات
    3

    رد: عند ترجمة بعض المصطلحات...

    تشكر أستاذ,,,
    هذا ما وجدته في عدة مصادر,,,

    و ماذا بالنسبة إلى...

    1. homeostatic motives - hunger, respiration, thirst, etc.
    2. nonhomeostatic motives - curiosity about the environment, seeking shelter, etc.

    هل تُترجم إلى

    1- دوافع مادية أو أساسية أو بدنية.....

    2- دوافع معنوية أو ..................؟؟؟؟؟؟

    و بارك الله فيكم,,,

    أختكم ضياء,,,

موضوعات ذات علاقة
بعض المصطلحات المستخدمة في إدارة الموارد البشرية
Absolute ratings طريقة تقييم حيث يخصص المقيم قيمة معينة لمهارة معينة على مقياس ثابت بدلا من أن التقييم مستندا على المقارنة بين الأفراد . Autocratic... (مشاركات: 38)

تابع / بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية
بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية Session جلسة جلسة في مؤتمر أو منتدى Set forth ينشر Set up تأسيس ، إنشاء (مشاركات: 6)

برنامج بعض المختصرات و المصطلحات الإدارية
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته : كما وعدتم أخوتي الكرام .... سأغني منتادنا الحبيب ببعض البرامج المفيدة و اللذيذة بنفس الوقت ..... اليوم البرنامج اللذيذ... (مشاركات: 9)

بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية
بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية الكلمة باللغة الإنجليزية المعنى بالعربية شرح موجز للكلمة Abandoned متحرر من كل قيد مهجور،... (مشاركات: 3)

تابع / بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية
بعض المصطلحات الشائعة في التدريب والتنمية البشرية Action فعل ، عمل Activity نشاط Activity ratio معل النشاط الإنتاجي (مشاركات: 0)

أحدث المرفقات